么奇迹发生。 “不成,这是一件永远不可能的事情!”湖说。“我们还是来谈谈条件吧!我喜收集珠
,而你的
睛是我从来没有见到过的两颗最明亮的珠
。如果你能够把它们哭
来
给我的话,我就可以把你送到那个大的温室里去。死神就住在那儿
植着
和树。每一棵
或树就是一个人的生命!” “啊,为了我的孩
,我什么都可以牺牲!”哭着的母亲说。于是她哭得更厉害,结果她的
睛坠到湖里去了,成了两颗最贵重的珍珠。湖把她托起来,就像她是坐在一个秋千架上似的。这样,她就浮到对面的岸上去了——这儿有一幢十多里路宽的奇怪的房
。人们不知
这究竟是一座有许多树林和
的大山呢,还是一幢用木
建筑起来的房
。不过这个可怜的母亲看不见它,因为她已经把她的两颗
珠都哭
来了。 “我到什么地方去找那个把我的孩
抱走了的死神呢?”她问。 “他还没有到这儿来!”一个守坟墓的老太婆说。她专门看守死神的温室。“你怎样找到这儿来的?谁帮助你的?” “我们的上帝帮助我的!”她说“他是很仁慈的,所以你应该也很仁慈。我在什么地方可以找到我亲
的孩
呢?” “我不知
,”老太婆说“你也看不见!这天晚上有许多
和树都凋谢了,死神
上就会到来,重新移植它们!你知
得很清楚,每个人有他自己的生命之树,或生命之
,完全看他的安排是怎样。它们跟别的植
完全一样,不过它们有一颗
动的心。小孩
的心也会
的。你去找吧,也许你能听
你的孩
的心的搏动。不过,假如我把你下一步应该
的事情告诉你,你打算给我什么酬劳呢?” “我没有什么东西可以给你了“这个悲哀的母亲说“但是我可以为你走到世界的尽
去。” “我没有什么事情要你到那儿去办,”老太婆说“不过你可以把你又长又黑的
发给我。你自己知
,那是很
丽的,我很喜
!作为
换,你可以把我的白
发拿去——那总比没有好。” “如果你不再要求什么别的东西的话,”她说“那么我愿意把它送给你!” 于是她把她
丽的黑
发
给了老太婆,同时作为
换,得到了她的雪白的
发。 这样,她们就走
死神的大温室里去。这儿
和树奇形怪状地繁生在一起。玻璃钟底下培养着
丽的风信
;大朵的、耐寒的牡丹
在盛开。在
不同的
生植
中,有许多还很新鲜,有许多已经半枯萎了,
蛇在它们上面盘绕着,黑螃蟹
地钳着它们的梗
。那儿还有许多
丽的棕榈树、栎树和梧桐树;那儿还有芹菜
和盛开的麝香草。每一棵树和每一
都有一个名字,它们每一棵都代表一个人的生命;这些人还是活着的,有的在中国,有的在格林兰,散布在全世界。有些大树栽在小
盆里,因此都显得很挤,几乎把
盆都要胀破了。在
沃的土地上有好几块地方还
着许多
弱的小
,它们周围长着一些青苔;人们在仔细地培养和照
它们。不过这个悲哀的母亲在那些最小的植
上弯下腰来,静听它们的心
。在这些无数的
中,她能听
她的孩
的心
。 “我找到了!”她叫着,同时把双手向一朵蓝
的早
伸过来。这朵
正在把
垂向一边,有些病了。 “请不要动这朵
!”那个老太婆说:“不过请你等在这儿。当死神到来的时候——我想他随时可以到来——请不要让他
掉这棵
。你可以威胁他说,你要把所有的植
都
掉;那么他就会害怕的。他得为这些植
对上帝负责;在他没有得到上帝的许可以前,谁也不能
掉它们。” 这时忽然有一阵