电脑版
首页

搜索 繁体

三十九(2/3)

“快说啊!”我

摆着洛斯的维纳斯①的复制品,另一个墙角摆着麦迪琪的维纳斯②复制品。这里立着一个意大利式的小柜橱,柜橱上摆着一个德尔夫特③的陶;那里挂着一块浮雕术品。一个很漂亮的金框里镶着委拉斯凯兹的名画《天真的X》的描本,这是施特略夫在罗的时候描下来的;另外,还有几张他自己的画作,嵌着致的镜框,陈列得极富于装饰效果。施特略夫一向对自己的审非常自豪,对自己这间有浪漫情调的画室他总是欣赏不够。虽然在目前这样一个时刻,这间屋好象在他心戳了一刀,他还是不由自主地把一张路易十五时代的桌稍微挪动了一下。这张桌是他的最珍品之一。突然,他发现有一幅画面朝里地挂在墙上。这幅画的尺寸比他自己通常画的要大得多,他很奇怪为什么屋里摆着这么一幅画。他走过去把它翻转过来,想看一看上面画的是什么。他发现这是一张的女人像。他的心开始剧烈地动起来,因为他上就猜到这是思特里克兰德的作品。他气呼呼地把它往墙上一摔,——思特里克兰德把画留在这里有什么用意?——因为用力过猛,画掉了下来,面朝下地落到地上。不是谁画的,他也不能叫它扔在尘土里;他把它捡了起来。这时他的好奇心占了上风,他想要好好地看一看,于是他把这张画拿到画架上摆好,往后退了两步,准备仔细瞅一瞅。

“看见什么了?”

施特略夫又停顿下来,直勾勾地盯着我,张着嘴,一对又蓝又圆的珠似乎都要凸来了。

施特略夫给我讲这个故事的时候同事情发生的当时一样激动,他把放在我俩中间桌上的一把餐刀拿起来,拼命挥舞着。他抬起一只胳臂,仿佛要扎下来的样。接着,突然把手一松,刀哐啷一声掉在地上。他望着我,声音颤抖地笑了笑,没有再说话。

“那幅画。一件珍贵的艺术品。我不能碰它。我害怕了。”

“我说不清楚自己是怎么回事,正当我要在画上戳个大的时候,当我已经抬起胳臂正准备往下扎的时候,突然间我好象看见它了。”

①一称“断臂的阿芙罗底德”1820年在希腊洛斯发现的古希腊云石雕像,现存黎卢佛尔

②十七世纪在意大利发掘的雕像,因长期收藏在罗麦迪琪,故得名,现收藏于佛罗萨乌非济术馆。

激动着施特略夫的那情我确实会到了;他说的这些话奇怪地把我打动了。我好象突然被带一个全的价值都改变了的世界里。我茫然不知所措地站在一旁,好象一个到了异乡的陌生人,在那里,一个人对于他所熟悉的事的各反应都与过去的不同

他倒了一气。画面是一个女人躺在长沙发上,一只胳臂枕在底下,另一只顺着躯平摆着,屈着一条,另一条伸直。这是一个古典的姿势。施特略夫的脑袋嗡的一下胀了起来。画面的女人是朗什。悲痛、忌妒和愤怒一下把他抓住;他一句完整的话也说不,只是嘶哑地喊叫了一声。他握了拳对着看不见的敌人摇晃着。他开始扯直了咙尖叫起来。他快要发疯了。他实在忍受不了;这简直太过分了。他向四周看了看,想寻找一件,把这幅画砍个粉碎,一分钟也不允许它在这个世界上存在。但是边并没有任何合手的武,他在绘画用品里翻寻了一遍,不知为什么还是什么也没有找到。他简直发狂了。最后他终于找到了他需要的东西——一把刮油彩用的大刮刀。他一把把刮刀抄起来,发一声胜利的喊叫,象擎着一把匕首似地向那幅图画奔去。

“那真是一幅伟大的、奇妙的绘画。我一下被它震骇住了。我几乎犯了一桩可怕的罪行。我移动了一下,想看得更清楚一些,我的脚踢在刮刀上。我打了个冷战。”

③德尔夫特系荷兰西一个小城,以生产蓝白上釉陶闻名。

热门小说推荐

最近更新小说