电脑版
首页

搜索 繁体

本站新(短)域名:xiguashuwu.com



夏天我同思特里克兰德太太见面的次数不算少。我时不时地到她家里去吃午饭,或是去参加茶会;午饭总是吃得很好,茶点更是非常丰盛。我同思特里克兰德太太很相投。我当时年纪很轻,或许她喜huan的是指引着我幼稚的脚步走上文坛的艰辛dao路,而在我这一方面,遇到一些不如意的琐事也乐于找到一个人倾诉一番。我准知dao她会专神倾听,也一定能给我一些合乎情理的劝告。思特里克兰德太太是很会同情人的。同情ti贴本是一zhong很难得的本领,但是却常常被那些知dao自己有这zhong本领的人滥用了。他们一看到自己的朋友有什么不幸就恶狠狠地扑到人们shen上,把自己的全bu才能施展chu来,这就未免太可怕了。同情心应该象一口油井一样pen薄自chu;惯爱表同情的人让它纵情奔放,反而使那些受难者非常困窘。有的人xiong膛上已经沾了那么多泪水,我不忍再把我的洒上了。思特里克兰德太太对自己的长chu1运用很得ti,她让你觉得你接受她的同情是对她作了一件好事。我年轻的时候在一阵热情冲动中,曾同柔斯·瓦特尔芙德谈论这件事,她说:

“niunai很好吃,特别是加上几滴白兰地。但是母niu却ba不得赶快让它淌chu去。zhong胀的rutou是很不舒服的。”

柔斯·瓦特尔芙德的嘴非常刻薄。这zhong辛辣的话谁也说不chu口,但是另一方面,哪个人zuo事也没有她漂亮。

还有一件事叫我喜huan思特里克兰德太太。她的住所布置得非常优雅。房间总是干干净净,摆着hua,叫人gan到非常舒服。客厅里的印hua布窗帘虽然图案比较古板,可是se彩光艳,淡雅宜人。在雅致的小餐厅里吃饭是一zhong享受;餐桌式样大方,两个侍女干净利落,菜肴烹调得非常jing1致。谁都看得chu,思特里克兰德太太是一位能干的主妇,另外,毫无疑问她也是一位贤妻良母。客厅里摆着她儿女的照片。儿子——他名叫罗伯特——十六岁,正在罗格贝学校读书;你在照片上看到他穿着一tao法兰绒衣服,dai着板球帽,另外一张照片穿的是燕尾服,系着直立的ying领。他同母亲一样,生着宽净的前额和沉思的漂亮的yan睛。他的样子干净整齐,看去又健康,又端正。

“我想他不算太聪明,”有一天我正在看照片的时候,思特里克兰德太太说“但是我知dao他是个好孩子。xing格很可爱。”

女儿十四岁。tou发同母亲一样,又cu又黑,nong1密地披在肩膀上。温顺的脸相,端庄、明净的yan睛也同母亲活脱儿一样。

“他们两个人长得都非常象你,”我说。

“可不是,他们都更随我,不随他们的父亲。”

“你为什么一直不让我同他见面?”

“你愿意见他吗?”

她笑了,她的笑容很甜,脸上微微泛起一层红yun;象她这样年纪的女人竟这么容易脸红,是很少有的。也许她最迷人之chu1就在于她的纯真。

“你知dao,他一点儿也没有文学修养,”她说“他是个十足的小市民。”

她用这个词一点儿也没有贬抑的意思,相反地,倒是怀着一gushen情,好象由她自己说chu他最大的缺点就可以保护他不受她朋友们的挖苦以的。

“他在证券jiao易所干事儿,是一个典型的经纪人。我猜想,他一定会叫你觉得很厌烦的。”

“你对他gan到厌烦吗?”

“你知dao,我刚好是他的妻子。我很喜huan他。”

她笑了一下,掩盖住自己的羞涩。我想她可能担心我会说一句什么打趣的话,换了柔斯·瓦特尔芙德,听见她这样坦白,肯定会挖苦讽刺几句的。她踌躇了一会儿,yan神变得更加温柔了。

“他不想假充自己有什么才华。就是在证券jiao易所里他赚的钱也不多。但是他心地非常善良。”

“我想我会非常喜huan他的。”

“等哪天没有外人的时候,我请你来吃晚饭。但是我把话说在前tou,你可是自愿冒这个风险;如果这天晚上你过得非常无聊,可千万不要怨我。”

热门小说推荐

最近更新小说