电脑版
首页

搜索 繁体

说ldquo;面子rdquo(1/2)

本站新(短)域名:xiguashuwu.com

说“面子”

“面子”是我们在谈话里常常听到的,因为好像一听就懂,所以细想的人大约不很多。

但近来从外国人的嘴里,有时也听到这两个音,他们似乎在研究。他们以为这一件事情,很不容易懂,然而是中国jing1神的纲领,只要抓住这个,就像二十四年前的ba住了辫子一样,全shen都跟着走动了。相传前清时候,洋人到总理衙门去要求利益,一通威吓,吓得大官们满口答应,但临走时,却被从边门送chu去。不给他走正门,就是他没有面子;他既然没有了面子,自然就是中国有了面子,也就是占了上风了。这是不是事实,我断不定,但这故事“中外人士”中是颇有些人知dao的。

因此,我颇疑心他们想专将“面子”给我们。

但“面子”究竟是怎么一回事呢?不想还好,一想可就觉得胡涂。它像是很有好几zhong的,每一zhongshen价,就有一zhong“面子”也就是所谓“脸”这“脸”有一条界线,如果落到这线的下面去了,即失了面子,也叫作“丢脸”不怕“丢脸”便是“不要脸”但倘使zuo了超chu这线以上的事,就“有面子”或曰“lou脸”而“丢脸”之dao,则因人而不同,例如车夫坐在路边赤膊捉虱子,并不算什么,富家姑爷坐在路边赤膊捉虱子,才成为“丢脸”但车夫也并非没有“脸”不过这时不算“丢”要给老婆踢了一脚,就躺倒哭起来,这才成为他的“丢脸”这一条“丢脸”律,是也适用于上等人的。这样看来“丢脸”的机会,似乎上等人比较的多,但也不一定,例如车夫偷一个钱袋,被人发见,是失了面子的,而上等人大捞一批金珠珍玩,却仿佛也不见得怎样“丢脸”况且还有“chu洋考察”〔2〕,是改tou换面的良方。

谁都要“面子”当然也可以说是好事情,但“面子”这东西,却实在有些怪。九月三十日的《申报》就告诉我们一条新闻:沪西有业木匠大包作tou之罗立鸿,为其母chu殡,邀开“贳qi店之王树宝夫妇帮忙,因来宾众多,所备白衣,不敷分pei,其时适有名王dao才,绰号三喜子,亦到来送殡,争穿白衣不遂,以为有失ti面,心中怀恨,…邀集徒党数十人,各执铁gun,据说尚有持手枪者多人,将王树宝家人luan打,一时双方有剧烈之战争,tou破血liu,多人受有重伤。…”白衣是亲族有服者所穿的,现在必须“争穿”而又“不遂”足见并非亲族,但竟以为“有失ti面”演成这样的大战了。这时候,好像只要和普通有些不同便是“有面子”而自己成了什么,却可以完全不guan。这类脾气,是“绅商”也不免发lou的:袁世凯〔3〕将要称帝的时候,有人以列名于劝进表中为“有面子”;有一国从青岛撤兵〔4〕的时候,有人以列名于万民伞上为“有面子

热门小说推荐

最近更新小说