此后,它又攻了十多次,但是,每一次都挨上
狠狠的打击,倒在地上
着
气。
它心里清楚自己是被击败了,但是,这并不表示自己已经完全垮了。
“就是现在!”那人一面回答,一面拿起斧竟直朝木笼
劈了下去。
看布克的大嘴就要狠狠地咬上一
的时候,却横空飞来一击,击落了它。
接着,来了四个男人,小心翼翼地把木笼抬到一辆货车上,载着它又跑了一段时间。
这个笼它已经待够了,再待下去,它真的会疯了的。它拼命地咬着、撞着那些碎裂的木条,即使是撞得
破血
,它也不在乎。
后来,布克逐渐恢复了知觉,但是,上一
力气都没有,全
得像个橡
堆。布克躺在原地,
睛直瞪着那个穿红
衬衫的男人。
布克立即缩成一团,载倒在地上,完全了过去。
“哇!不愧是一个驯狗手。”坐在墙
上围观的其中一个人
烈地鼓掌,兴奋地大声嚷了起来。”他还能驯
呢!”
而那个人却不慌不忙地,狠狠地在它上来了无比严重的一击。
“布克,很不错的一个名字。”
“来吧!你这个恶的化
!”
那个人见它不再反抗,便拿给它喝,它立即一
接一
,两三下全喝光了。后来那个人又给它扔了几块
,布克狼吞虎咽地全都吃了下去。
因此,当那些送货人在西雅图车站把它抬下火车的时候,都大大地舒了一气,终于摆脱了面临危险的
张
。
经过这次惨痛的教训,它明白了面对拿着的人,它是
本没有胜利的机会的。布克学到了这个教训后,一生都没有忘记,也不敢忘记。
那个人把笼开了一个小
之后喊
。同时丢下了斧
,右手换上早已准备好的
。
布克盯住那个穿红衬衫的男
手上的斧
,它立刻冲向斧
落下的地方去。
休息片刻后,它聚积全的力量凶猛地冲了上去。
布克又在笼里待了好多天。在这些日
里,陆续来了一些别的狗,有的是和布克一样被在笼
里抬
来的,有的则是用绳
牵
来的。这些狗有的服服帖帖,温顺得很,而大
分的狗和布克当初来时一样狂怒咆哮。然而,最后,它们也都不得不屈从在那个穿红
衬衫的男人的
之下。
那个人一边说,一边拍拍布克的。布克被他狠狠地揍了一通的
经他的手一碰,
发还是不由自主地全都倒竖起来,但是,它已经无力反抗了。
刚刚抬笼来的那四个男人一看,迅速散开,全都
到墙
上,一个个绕有兴致地
在上,准备观看一场
彩的表演。
那个人看着饭店老板托来的信,自言自语。“好了,布克,我的兄弟!”
等车停下来后,他们再把木笼抬到一个由
墙围着的小小后院里。随后,从屋里走
来一个穿着红
衬衫的
壮男人,他在车夫递给他的本
上签了字后,一面把本
递给车夫,一面望着布克
险地笑了一下,接着就拿
了一把小斧
和一
木
来。
他用亲切的声音接着说:“我们的打闹到此结束。现在你要明白你的境,也要清楚我的
分。只要你乖乖地听话,一切都会好起来的,否则,我会打得你全
骨
都散架的,明白吗?”
“你不会是现在就要把它放来吧?”车夫不无担心地问。
如今,它整个变了样,睛充满着愤怒的血丝,犹如一个凶残的恶
。如此大的改变,恐怕连法官本人也认不
它来了。
即发。它只等待任何一个可以的机会。
车夫看完闹,边说边坐上他的
车,策
走了。
布克发竖直,
吐白沫,血红的
睛
狂
的光芒,准备扑上去,看上去真象一个红
的
王。它带着聚积了两天两夜的怒火,窜
笼
向那个穿红
衬衫的男人猛扑过去。