她常常责备自己:卡罗尔痛苦的原因在她,都是她的过错。
她不愿意告诉他:他不在家时她觉得还轻松一。
对他来说,又过去了忙忙碌碌的几个星期。
这也许是因为他天天见安卡的面,逐渐了解了她的心境。她已经不再是原来那个快、直
、信任他的姑娘,而好象变成了一个完全不同的女人,满面忧愁,不动声
,听天由命。
她必须照顾他,忍受他有时候孩般的反复无常的脾气。她为他念书,编造各
有趣的故事,因为,他虽然卧病在床,却因过惯了轻松活泼的生活,所以现在
到无聊已极。
他在很认真地考虑自己和自己的境的时候,也嘲笑自己愚蠢的偏见,几乎咒骂他常常称之为怜恤心的那
多愁善
;因为这
怜恤,所以迟迟不能跟安卡一刀两断,跟玛达结婚。他听从了怜恤心的摆布。
工厂一直开工,然而只是生产棉纱,售棉纱;因为去年冬天,棉纱业倒闭不少,秋天一到,需要立即上升,所以棉
很贵,需要量很大,生产
来之后,立即就能卖掉。可是现在,其他车间也开了工,要生产,要储存。等销售旺季得等到严冬来临;与此同时,还一直需要新的、不断的投资,而贷款来源却没有扩大;恰恰相反,来源几乎完全枯竭了。
安卡与以往判若两人。她憔悴了,脸上的笑容消失殆尽,取而代之的,在他看来,是沉的、无法医治的悲哀。
这个作法安不了她,反而使她对一切更冷淡了。
可是由于他患重病,这座房显得更加荒凉,对于她来说,变成了一座她必须生活其中的坟墓。
而且,也常常有回声现的时刻,这不是往日
情的回声,而是
“可是收也多了。”
首先让他痛的就是他不得不去寻求比较廉价的涂料、比较廉价的颜料、比较廉价的煤炭、比较廉价的工人,还有就是为了金钱而不得不无尽无休地
劳。
然而,这自我咎责持续未几,就变成了对自己尊严受辱的痛苦
受和对他的冷若冰霜、自私自利的心灵愈加
刻的认识。
可是他仍然踌躇不决,倒不一定是为了安卡,因为他心里明白,凭什么条件米勒才会钱;他之所以踌躇不决,是因为他太骄气,因为遇到了接二连三的阻碍,心中十分恼怒。
正因为如此,博罗维耶茨基越来越烦恼,越来越频繁地注目于老米勒,反复揣摸,是不是可以多次请他作牺牲,助以一臂之力。
格罗斯吕克带大搞
谋;他们合伙
,用卡环卡住工厂的咽
,破坏信用,拒绝贷款,散布危害诸多的谣言,说什么公司近期会破产。
她承担了一切,并不是因为她到有兴趣,而是
自对公公的
。
“要是这样下去的话,非得制造廉价劣质品不可了。”有一次他对莫雷茨说。
她整天整天守着阿达姆先生,阿达姆先生不知怎么在十一月初得了中风;虽然救活了,却在床上,只能稍稍动动双手,
糊糊说一两句话。
日慢慢地挨着,单调得可怕,阿达姆先生的
痪没有变化,她和卡罗尔的关系也没有变化。因为父亲罹病,卡罗尔晚上常常久坐家里,反复谈他的买卖事,常常冲她说话。
,他的雄才大略在小生产、为几个戈比而讨价还价、令人厌烦的一分钱一分钱地节约的气氛中得不到施展。
因为在他那张活
得疲倦的脸上,显得心事重重,他那
郁的目光,有时候使她
脑发胀,使她烦躁、痛苦。
可是安卡呢?
可是这时候,她的心里重又产生了对他的怜悯。
他心疼安卡。