繁体
佛罗多和山姆起先死命的敲打
聘原先躺着的地方,然后又试着撬开咬住梅里的可怕裂
。这两次尝试都是白费力气。
佛罗多和山姆半是害怕、半是期待的呆立当场。突然间,那声音在呢喃了一连串对他们来说毫无意义的言语之后,又唱了起来:
“其他人怎么样了?”佛罗多慌
的问。“不知
他们在作什么梦?”
佛罗多和山姆着
一般的站着。怒风止息下来。树叶
垂在无力的树枝上。接着,在另一段歌声的伴奏下,佛罗多
前的小径上
现了一

的旧帽
,它的帽缘很宽,帽带上上还
着长长的蓝
羽
。
着帽
的人手舞足蹈的
了
来。虽然两人不太确定这人的
族,但至少知
这家伙的
材对哈比人来说太
、太壮了些。不过,他的
似乎还没有
到足以加
大家伙的行列,但他所
的声音却毫不逊
。他
壮的
穿着一双黄
的大靴
,一路横冲直撞的彷佛像是要去喝
的大
。这人蓄着一脸褐
的胡
,穿着蓝
的外
,双颊红的跟苹果一样,还有一双又蓝又亮的
睛。他的脸上有着无数由笑容所挤
的皱纹,手中则是拿着一片大树叶,上面盛着许多的白荷
。
季节的风如同羽
一般轻柔的啊。
金莓,金莓,快乐的黄莓笑!
在门前等待着冰冷星光的替补。
老汤姆为你带来盛开的莲
,
姆说。“如果你想睡觉就不应该坐在那
地方。”
“快灭火!快灭火!”梅里哀求
。柳树的枝丫开始不停的晃动。四周的树木突然间纷纷开始颤动,彷佛有阵愤怒的微风从老柳树为中心往外扩散,让整座森林都陷
了暴怒之中。山姆立刻踢散了柴火,踏熄了火焰。佛罗多慌
中下意识的沿着小径狂奔,大喊着“救命!救命!救命!”连他自己都听不太清楚这呼救的声音,柳树枝叶所掀起的狂怒之风几乎将它完全掩盖住了。他觉得走投无路,
到无比绝望。
“至少我们可以先威吓或是
痛这棵树,”山姆激动的说。“如果它胆敢不放人,就算用啃的我也要把它
倒!”他立刻跑回
匹旁,带回两个火绒盒和一柄手斧。
“哇!等等!等等!”那老家伙举起一只手示意,两人彷佛被一
无形的力量给挡了下来。“两位小家伙,你们气
吁吁的要去哪儿啊?这里是怎么一回事?你知
我是谁吗?在下汤姆·庞
迪。告
“我想到了!”山姆一听到柴火立刻想到新的
。“我们可以
火来烧树!”
突然间他停下了脚步。他觉得自己彷佛听见了回音,但这回答是从他
后,森林的更
所传来的。他转过
仔细倾听着,很快的他就确定不是自己的耳朵在作祟:的确有人再唱歌。一个低沉、
欣的声音正在无忧无虑的唱歌,但歌的内容却是随
的胡诌:
可怜的老柳树,快把树
收!
汤姆急着要回家。夜
赶着白天走!
两人很快的将
草和树叶以及一些树
收集起来,将一堆树枝聚拢成一堆。他们将这些柴火通通搬到人质的对面去。山姆用火绒盒一打
火
,
草立刻就被火
吞
,开始冒
白烟来。火焰
劈啪声,老树的树
在火焰的添
之下开始变的焦黑。整棵柳树开始不停的颤动,树叶似乎
愤怒和疼痛的低语声。梅里突然大声惨叫,而树
的
也传来
聘
糊的吼声。
“或许吧,”佛罗多怀疑的说。“但也有可能把
聘给活活烤熟。”
嘿!来啦罗哈哈!你是否听见他的歌声啊?
“救命啊!”佛罗多和山姆不约而同的冲向他。
“谁?什么?”佛罗多赶忙跑到树
的另一边。
“我带了一柄小手斧来砍柴火,”佛罗多说“要对付这
大树实在派不上用场。”
沿着山坡飞舞,在
光下
舞,
汤姆摘来莲
送回家。
汤姆·庞,快乐的汤姆,汤姆·庞
迪啦!
嘿!快乐来啦!罗哈哈!亲
的哇!
“快把火灭了!快灭了它!”梅里大喊着。“如果你们不照
,它会把我夹断。这是它说的!”
纤细一如柳枝,清澈好比泉
哇!
“佛罗多先生,我们行李里面有斧
吗?”山姆问。
步履轻盈的往家跑,你是否听见他的歌声啊?
我的
人儿啊,河妇之女啊,
“怎么会这样!”佛罗多狂
的大喊。“我们为什么要
这个可怕的森林?我真希望我们现在都还在溪谷地!”他用尽全
力气,使劲踹了树
一脚。一阵十分微弱的晃动从树
一路传送到树枝,树叶晃动着、呢喃着,似乎在嘲笑着两人徒劳无功的努力。
嘿!快乐来啦!罗哈哈!快乐的受不了,
他们立刻绕到树的另一边去,山姆这才知
刚刚听见的咿呀声是什么。
聘消失了。他刚刚躺的那个裂隙阖了起来,把他完全吞了
去。梅里则是被困在树
内:另外一
裂
像是钳
一样将他的上半
给夹了
去,只剩下两只脚
在外面。
叮铃当叮啦!
一
呀!跟着柳树啊!
呵啦!快乐啦!叮铃当叮啦!