参议员忽然停住了脚步,他的脸沉了下来,严厉的告诫胖
:“警惕你的思想,路易。你的
曾经多次要我提醒你,不要重走你父亲的老路。如果他不是过于好奇放弃了外
官的职务跑去cia,就不会在1962年
掉自己的
命。”
“从歌剧里你能学到很多学问。”比尔参议员放下杯,四顾众人说
。
听证厅的后半是休息间,这里的布置舒适安闲,和前面的简陋完全不同,一些大人
正坐在这里慢慢的享受着香
的咖啡,等待听证时间开始。
“你看歌剧吗?”他问。
;
“这就足够了。”参议员说,然后回
说
:“现在,让我们粉墨登场吧。”
“现在,等待议员们到场。”那年轻人拍拍埃瑞克的脸,走到了一边。
比尔摆了摆手,制止修肯继续说下去。
埃瑞克懒得理他,他开始闭目养神等待听证开始。
他声俱厉的批评着,把修肯训斥得噤若寒蝉,看到妻
最疼
的弟弟变得慌张起来,他放缓了语气
:“我不会因此对变
人有成见,那正是国会委任我担任听证会主席的原因,但我绝不会允许你接
危险分
。”
那是个发向后梳理的整整齐齐的老者,虽然他的脸上已经现
淡淡的老年斑,
神却还相当好,他的举手抬足之间都显得威严自信,
睛炯炯有神。这个人正是国会山的风云人
之一,听证委员会的主席、参议员比尔·斯通。
胖修肯是个好脾气的人,听了比尔的话他挪动了一下
胖的
躯,说
:“可是预定时间已经过了,现在记者也在外面。”
“记者都安排好了吗?”一位工作人员从外面走过来,他是参议员的私人助手,看到他参议员问。
“我会注意的,夫。”修肯应和着。
“看什么,野兽?”比尔参议员听到胖的话,不屑的说
。“我以为你在校期间就已经打消了这方面的好奇心,修肯。”
修肯连连,其它人也替他说话,看到这一幕参议员才放过了他。
比尔抬看了看时钟,已经比预定的时间过去了一刻钟,他开始活动双
准备站起来。
“不看”,修肯茫然不解:“可这和歌剧有什么关系?”
“安排好了,和报界打了招呼,他们不会过于衷炒作此事,但也不会放弃采访的权力。”那位助手连忙答
。
“大幕拉开,龙们和
角总是首先
场,他们在舞台上搔首
姿,尽情的显示自己的演技,把观众迷惑在他们的表演中,好像他们才是舞台的主人。”
“参议院和众议院有一些区别,你必须注意这一,以后才能更
一步。”比尔自得的笑起来,他和胖
修肯有非常
密的关系,两个人的
情像父
又像兄弟。
“走吧,让我们去看看警卫安排得是不是真像他们说的那么好,我可不希望这些野兽被尖刻的提问惹得火冒三丈,在我的听证会上暴起伤人。”他站起来,带
走
了休息室,来到通往大厅的长廊中。
“当他完成人们的期待,所有人都不吝惜自己的掌声和呼,他们在台下发狂的把赞扬抛洒
去,生怕自己的
情比不上旁人的隆重,显得他像个外行似的。此时人们完全忽略了开场时的那些角
,好像他们的辛勤付
完全不重要。”
“是不是要开始了?”一个着黑边
镜的中年胖
询问他们中间的一个人。“我们要不要
去见识见识。”
修肯被参议员的这番论调惊呆了,他琢磨了一下觉得确有理,便衷心的叹服起来:“难怪你一直把持了参议员的位
,而我却在众议院浮沉不定。”
“这不是观众们忘恩负义,而是它揭示了一个简单的真理,那就是真正的大人总要千呼万唤始
来。这不是大人
们倨傲自负,而是民众内心如此要求。人们不需要一个墙
草骑在他们
上哗众取
,他们需要的是一位牧羊人,哪怕他看起来严肃刻板,也能得到人们由衷的信服。”
“然后在一片喧闹声中,主角登场了。他甫一现,聚光灯就纷纷把光
打到了他的
上,他立刻夺去了其它人的光辉,在万众瞩目中从容走到中央。这时不必说明,观众自会发现他的地位与众不同,于是他们屏住呼
,等待他引领这
戏走向最**。”
“没那么夸张,报纸上的报多半是虚构的,我的父亲曾经和他们有过接
,这些家伙并非个个脾气都很坏。”胖
跟在听证会主席背后,顺
给他解释。