近,”她说。“在我下面五英尺或六英尺的地方。”
“太好了。你能把我救出来吗?”
“如果我有一条绳子的话。我能。”
“没有绳子吗?”他说。
“没有。我打开过供给箱。里面什么也没有。”
“不在供给箱里,”他说“在座位底下。”
“什么?”
“是的,我见过。绳子和其他物品都在乘客的座位下面。”
她打量了一番。座位装在钢座上,钢座固定在雪地车的地板上。钢座上没有门或者储物柜。虽然绕着座位细看较难,但她相信:没有门。她猛地一使劲儿,把座垫揭了起来,座垫下有一个箱子。借着手电筒的光,她看见里面有绳子,钩子,雪斧,钉鞋…
“找到了,”她说“你说得对。都在这儿。”
“唷。”他说。
她小心翼翼地把这些工具拿出来,确信没有一件从敞开的门中掉下去。她的手指已变得麻木了,她握着那根五十英尺长、一端拴着一个三头叉的冰钩时,感觉手脚不灵了。
“彼得,”她说“如果我把绳子放下来,你能抓住吗?”
“也许。我想可以。”
“你能抓紧绳子吗?这样我就可以把你拉上来。”
“我不知道。我只有一只手臂能动,另一只压在身体下面了。”
“你能用一只手臂抓住绳子吗?”
“我不知道。我想不行。我的意思是,如果我在半途中抓不住了…”他的声音突然停住了。他听起来好像快哭了。
“好的。”她说“别担心。”
“我掉进陷阱里了,莎拉!”
“没有。你没有。”
“我是掉进陷阱里了,我他妈的掉进陷阱里了!”他恐慌不已“我要死在这里了。”
“彼得,别说了。”她一边说,一边将绳子系在自己的腰上“你会没事的。我有个主意。”
“什么主意?”
“我用绳子把一个冰钩放下来,”她说“你能把它钩在哪儿,能不能钩在你的腰带上,”
“不要钩在我的腰带上…不要。我卡在这里了。莎拉,我不能动。我够不着腰带。”
她竭力看清他的处境。他一定是夹在冰中的某个缝里了。想一想都觉得吓人。难怪他惊慌失措。
“彼得,”她说“你能不能钩住什么东西?”
“我试一试。”
“好的,来了。”她把绳子放下去,说道。冰钩消失在黑暗之中“你看见了吗,”
“我看见了。”
“你够得着吗?”
“够不着。”
“好,我给你甩过来吧。”她轻轻地转动手腕。绳子开始横向摆动。铁钩一会儿消失在视线之外,一会儿又出现在视线之内,然后又消失在视线之外。
“我不能…一直这样做,莎拉。”
“我可以。”
“我抓不着,莎拉。”
“再试一试。”
“再低点。”
“好的。低多少?”
“大约一英尺。”
“好的。”她放下一英尺“怎么样?”