“什么大事?”
酒端了来,装在刻
玻璃
晶杯里。埃文斯一
就喝完了,伸
杯
还要。“即将发生什么?”他说。
是,”科内尔说“这个案可能毫无指望了。开
审理非常不可能。”
“第三条线索呢?”埃文斯一边说着,一边示意乘务员把他的杯加满。
“把一瓶都给我,”埃文斯想开个玩笑,这样说。科内尔使他
心
。在那天晚上的早些时候,科内尔一直兴奋不已,几乎
张得
搐起来。可是现在,他坐在飞机上,一动不动。难以平息。他的言行举止表明他说的都是显而易见的事实,不过,对彼得来说,一
儿也不明显。
“然后呢…”
“第三条线索我们已掌握了一段时间了。某些政府机构追踪一切可以用于武
生产的东西——离心机、某些金属等等。他们追踪常规烈
炸药的销售情况。他们追踪某些关键的生
技术。他们追踪可能用于
扰通信网络的设备——比如,这
设备会产生电磁脉冲,或者
度的无线电频率。”
莎拉说:“他们会怎样使用这些东西呢?”
“他想让国家环境资源基金会到难堪,”科内尔说“他
烈希望媒
对该组织
行仔细审查。因为他想阻止即将发生的事情。”
“不,”她说。“但我知了事。上两个星期乔治非常不安。”
“第一个线索就是时间安排不确定。你想,一个恐怖事件会经过心策划,
确到分钟。而这些事件不是。”
乘务员摆好盘、餐巾和银餐
。“我们准备了意大利
丝面条、芦笋、晒
的西红柿,”她说“和一个混合的绿
沙拉。有人要酒吗?”
“为什么没有这么?”
“非常模糊。”
三泳用手指拨着餐巾。“这是真正的亚麻布。”他以一
令人肃然起敬的
吻说
“真正的
晶杯。”
“我完全搞错了,”埃文斯最后说。“如果你所说的是真的…”
“照那份清单,可能发生四件大事,”科内尔说“在世界上的四个地方。大致相隔一天。”
“你觉得这就是他那番演讲之后自杀的原因?”
“什么设备?”埃文斯说。
“你认为他们会怎样使用这些东西?”
“白酒。”埃文斯说。
“我猜想这反映了这些事件的质。这些事件本
一定存在着某
固有的不确定
,或者需要一些条件才能发生。”
科内尔只是缓缓地了
。
“什么?”
“然后呢?”
科内尔转向莎拉:“他总是这样吗?”
“不错,哈?”埃文斯说着,又把杯里的酒喝得一滴不剩。
“这些设备我一样都不知。”埃文斯说。
“我对这个解释表示怀疑。第二条线索我们今晚才搞到,非常重要,”科内尔说“正如你在这份清单上所见,有几个地可供选择。你认为恐怖组织会选中一个地
抓住不放。但这个组织没有这么
。”
“几乎没有人知,”科内尔说“有的是相当标准的环保技术,比如氨氮氧化菌发酵罐。他们主要用于工业污
理。有的是军用品,但在市场上公开有售。还
于实验阶段旭都价值不菲。”
“他们用神经网络模式识别计算机,在大量的数据中寻找规律的东西——在这
情况下,主要是大量的销售发票。大约在八个月前,计算机探测
一个非常模糊的模式,似乎指
了某
广泛销售的野外电
设备的共同来源。”
“贝尔德已经到了有利数据。
到好几个月了。”
莎拉说:“什么线索?”
“比我们十二小时之前掌握的情况多多了。”
科内尔用手指列举着。“氨氮氧化菌发酵罐。中级微粒驱散装置,军用级。构造脉冲发生。便携式磁
力学装置。极超音速气
发电机;共鸣效果
理
。”
“我讨厌胡猜想,”科内尔说。他拿起一篮
面包卷“有人要面包吗?”
“有普利格尼特蒙特拉契特。我不知是哪一年的,我想是1998年的吧。莫顿通常把1998年的放在飞机上。”
“什么?”
科内尔摇了摇:“没有人知
。这正是我们要搞清楚的。”
“这些计算机是怎么确定的?”
“计算机不会告诉你这些的。它只把那模式报告给你,然后代理人要到实地去调查。”
“这个模式得到了证实:环境解放阵线从温哥华、敦、大阪、赫尔辛基和首尔的公司购买了非常尖端的
科技设备。”
“数据表明,在过去三十年中,南太平洋的海平面并没有上升。”
埃文斯想:他是让我自己整理个
绪来。他转向莎拉“你也知
这个吗?”
“但贝尔德说他到了有利的海平面的数据时——”
科内尔摇了摇:“现在我们有三条可靠的线索。”
“也许这个组织不是那么井井有条。”