电脑版
首页

搜索 繁体

28.霍尔姆比山(2/3)

“乔治对佛教不兴趣,”莎拉说“他为什么要跟你说这些,”

她用短扫过他的车钥匙。那串钥匙上有一个长方形的塑料,她用袖珍刀把它撬开。

他目视前方,看见了那间与客厅相邻的媒室。

意思?”

“上飞机的时候?”

埃文斯把莫顿对那份数据清单的意见告诉了她。

他们两人坐在沙发上。

“没有…”

“你跟他一起向汽车走击的时候?”

“是什么?”

“他们会回来的。我给你看一样东西,”她说。她拿带有一个电仪的短,在他的上扫了一遍,就像飞机场的安检那样。她轻轻拍着他的左衣袋“把东西都拿来。”

那个长方形的东西砰的打开。埃文斯看见里面的电线路,和一块手表电池。

“我记不清楚。”

“是什么?”

“在餐桌上,吃晚饭的时候?”

“我呆会儿去看她。”他说。

“房里已用电扫了一遍,清除了。保安找到了十来只窃听。大概清理完了吧。”

他又摸了摸。什么也没有了。

“我想没有。”

“在前面。”

莎拉拿一小块跟铅笔差不多大小的电元件。“瞧。”

“她是个健康至上的人。”埃文斯说。

她把那个电元件拿来,放一杯里。然后她转去取那枚便士。她仔细检查了一番,又在手指间捻来捻去。使埃文斯到吃惊的是,这枚便士一分为二,里面觋了一个小小的电

‘我们呆会儿去查一查。”

“没有,他一直在唱歌。说老实话,有丢人。然后他就了汽车…等一等。”埃文斯坐起来。“他确实讲过一件有趣的事情。”

“保安去哪里了?”

“都走了?

“没有。他想告诉我更多的东西,可他从来没有时间这件事情。”

“一切重要的东西都离菩萨端坐的位置不远。”埃文斯又重复了一遍。

埃文斯:“他是那么说的。”

在他们正前方,在那只引人注目的灯下面,有一尊大的用木雕刻来的坐佛,来自14世纪

“你跟他单独在一起的时候,他也没有告诉你?”

“我记不清楚,”埃文斯说“至少不太准确了。好像是‘一切重要的东西都离菩萨端坐的位置不远。’?”

“跟我猜的一样吗?”

“这是什么?”他说。

他看了看四周:“房里没问题了吧?”

他掏一便士,放在柜台上。

他说:“这是怎么回事,”

“嗯,我听医生说她会没事儿的。她是暂时痪。”

她摇了摇,不说话。

“这一切无论是谁的,他们都以为我们知什么事情,”她说。“我开始相信他们是对的。”

“你去看她以后,能不能给我打个电话?我会理好你家的被盗案的,不要担心。”

“他们不知。她还不能说话。她毒吗?”

“吃晚饭去了。他们还会回来的。”

他到达莫顿家时,天已黑。保安人员已经走了;惟一一辆停在前面的车是莎拉的保时捷。他门铃。她把门打开。她已经换上了一运动服。“还好吗?”他说。

“保安在我上发现了窃听,”她说“房里到都有窃听。最恰当的猜测就是,这就是室盗窃的原因——安装窃听。你知吗,你也有窃听。”

“他说是一份什么样的清单?”

他衣袋里惟一的一件东西就是车钥匙。他把车钥匙放在咖啡桌上。莎拉用短扫过他的脯、夹克。她摸了摸他央克右边的袋,示意他把里面的东西全拿来。

“是一句充满哲理的佛教格言。他要我记住这句话。”

“还好,”她说。他们穿过走廊,来到客厅。屋里开着灯,温诱人。

“莎拉…”

“他买了一份数据清单?”她说。

她业难它丢里。“你的车在哪里?她说。

她挥挥手:还有吗?

“嘿,看…”

热门小说推荐

最近更新小说