 
	
	 繁体
	繁体
凶暴的撒克人的 现引起了人群的极大蚤动。在这以前,从未有过一支全副武装的绿人武士
现引起了人群的极大蚤动。在这以前,从未有过一支全副武装的绿人武士 队跨
队跨 赫里安城大门。而现在,他们作为盟友和友
赫里安城大门。而现在,他们作为盟友和友 来到了这里,这就使得红人们欣喜若狂。
来到了这里,这就使得红人们欣喜若狂。
就在此时,佐丹加人和赫里安城之间传来了激列的枪炮声。我们知 ,渴望己久的援兵
,渴望己久的援兵 队终于来到了。
队终于来到了。
由于必须把这牲畜用带 一
一 一
一 地放到地面,这项工作直到后半夜才结束。
地放到地面,这项工作直到后半夜才结束。
他认真地说“能见到当今 尔苏姆最伟大的武士是我塔多斯-莫斯莫大的荣幸,但是能向一位朋友加盟友致意则是我更大的快乐。”
尔苏姆最伟大的武士是我塔多斯-莫斯莫大的荣幸,但是能向一位朋友加盟友致意则是我更大的快乐。”
----------------------
佐丹加人在南北两极之间,从他们遍布带状运河的土地上,招募了近百万的人 ,而与他们对阵的绿人武士还不到十万。赫里安的军队迟迟不来,也得不到他们的任何消息。
,而与他们对阵的绿人武士还不到十万。赫里安的军队迟迟不来,也得不到他们的任何消息。
赫里安海军总指挥答应从城内 合我们的地面
合我们的地面 攻。这祥,战舰兵分两路,德佳-托丽丝凯旋而归,回到了赫里安国王塔多斯-莫斯的
攻。这祥,战舰兵分两路,德佳-托丽丝凯旋而归,回到了赫里安国王塔多斯-莫斯的 殿。
殿。
一群官员迎了上来, 情地向我们致意,并请求塔斯-塔卡斯和他的首领们、他的游牧盟军的国王和首领们以及我下
情地向我们致意,并请求塔斯-塔卡斯和他的首领们、他的游牧盟军的国王和首领们以及我下 ,与他们一起去接受塔多斯-莫斯对我们所作的贡献表示的谢意。
,与他们一起去接受塔多斯-莫斯对我们所作的贡献表示的谢意。
把 运下来后,塔斯-塔卡斯立即命令
运下来后,塔斯-塔卡斯立即命令 队前
队前 。我们分成三队人
。我们分成三队人 ,由东、南、北三个方向向佐丹加营地摸去。
,由东、南、北三个方向向佐丹加营地摸去。
我们并没能把他们在睡梦中捉住,相反,遇上了一条工事 固的防线。我们一次又一次的
固的防线。我们一次又一次的 攻都被挡了回来。到了中午,我开始担心战斗的结局。
攻都被挡了回来。到了中午,我开始担心战斗的结局。
有两次,佐丹加的骑兵袭击了我们,但都没有造成太大的伤亡。天黑时,他们撤走了。
书路扫描校对:http://波okroad。yeah。net
他接见的第一位是塔斯-塔卡斯。他的开场白意味着两国人民将永远友好下去。
倾刻间,佐丹加军队就在这两个磨石之间,被碾得粉碎。但是,他们在绝望中仍然奋力抵抗着,非常悲壮。
人群大声地呼唤着我的名字,并大把大把向我和我 大的战
大的战 抛撒着装饰
抛撒着装饰 。
。
远 是载着绿人战
是载着绿人战 的货船。在战斗
的货船。在战斗 行时,他们一直没有过来。由于没有停靠场地,要把这批牲畜放到平原着陆是一件非常棘手的事。然而又没有更好的办法,我们只得在离城十英里的地方挑了一个地
行时,他们一直没有过来。由于没有停靠场地,要把这批牲畜放到平原着陆是一件非常棘手的事。然而又没有更好的办法,我们只得在离城十英里的地方挑了一个地 ,开始这项工作。
,开始这项工作。
当他走到我跟前时,他把双手放在了我的肩上。
离营地约有一英里的地方,我们遇到了佐丹加哨兵。 预约,我们把这次短兵相接看成是冲锋的信号。在一片狂野的冲杀声中,在战
预约,我们把这次短兵相接看成是冲锋的信号。在一片狂野的冲杀声中,在战 的嘶鸣声中,我们向佐丹加营地压了过去。
的嘶鸣声中,我们向佐丹加营地压了过去。
塔斯-塔卡斯又一次发布 攻命令。
攻命令。 大的战
大的战 驮着那些可怕的骑手再次向敌人的阵地冲了过去。与此同时,赫里安人如同
驮着那些可怕的骑手再次向敌人的阵地冲了过去。与此同时,赫里安人如同
 般地压向敌人的防御工事。
般地压向敌人的防御工事。
“赫里安国王陛下,”塔斯-塔卡斯回答说“是从另一个世界来的人教会了 尔苏姆上的绿人战士什么是友谊,撤克人能理解你们,能欣赏并
尔苏姆上的绿人战士什么是友谊,撤克人能理解你们,能欣赏并 谢你们真诚表达的情意,这一切都是他的功劳。”
谢你们真诚表达的情意,这一切都是他的功劳。”
德佳-托丽斯登上了旗舰。当她得知我并不和她一起去时非常生气。我向她解释说,战斗并未完全结束,我们还得对付佐丹加包围赫里安的地面 队。在夺得最后胜利之前,我是不会离开塔斯-塔卡斯的。
队。在夺得最后胜利之前,我是不会离开塔斯-塔卡斯的。
“ 迎你,我的儿
迎你,我的儿 ,”他说
,”他说 “为了表示我对你真诚的敬意,我将把整个赫里安国土上,不,是整个
“为了表示我对你真诚的敬意,我将把整个赫里安国土上,不,是整个 尔苏姆上,最珍贵的宝石毫无吝惜地授予你。”
尔苏姆上,最珍贵的宝石毫无吝惜地授予你。”
我们又被引荐给赫里安的首领,德佳-托丽丝的父亲英斯-卡杰克。他 跟在塔多斯-莫斯的
跟在塔多斯-莫斯的 后,似乎比他的父亲更激动。有十几次他想表达对我的
后,似乎比他的父亲更激动。有十几次他想表达对我的 激,却激动得一句话也说不
激,却激动得一句话也说不 来。我后来得知,即使是在好战的
来。我后来得知,即使是在好战的 尔苏姆上,他也以勇猛无畏而闻名遐尔,和所有赫里安人一样,他崇拜自己的女儿,因此,每每想到女儿险遭的厄运,就激动不已。
尔苏姆上,他也以勇猛无畏而闻名遐尔,和所有赫里安人一样,他崇拜自己的女儿,因此,每每想到女儿险遭的厄运,就激动不已。
宽阔的大 两旁站满了女人、儿童,以及在
两旁站满了女人、儿童,以及在 战时因需要而留在城里的少数男人。我们淹没在经久不息的
战时因需要而留在城里的少数男人。我们淹没在经久不息的 呼声中,金银首饰、贵重珠宝如雨
呼声中,金银首饰、贵重珠宝如雨 般地落在我们
般地落在我们 上。整个城市充满了狂
上。整个城市充满了狂 节的气氛。
节的气氛。
显然,他们都已听说了我为德佳-托丽丝 的那些不足挂齿的小事。尽
的那些不足挂齿的小事。尽 面目恐怖的伍拉就在我
面目恐怖的伍拉就在我 旁,人群还是不顾一切地朝我
旁,人群还是不顾一切地朝我 边挤来。
边挤来。
在最后的一位佐丹加人投降之前,城外的那片旷野成了真正的屠宰场。最后,厮杀终于停了下来。战俘们被押回赫里安城。我们这支得胜的队伍,也浩浩
 地开
地开 了大城门。
了大城门。
接着,塔多斯-莫斯接见了每一位绿人国王和首领,向他们表达了 谢和友谊。
谢和友谊。
言寡语的民族,然而他们极端的刻板却使他们非常适合于 贵庄严的举止。
贵庄严的举止。
在通往皇 正大门的
正大门的 大台阶上面,站着一群王室人员。我们一走近台阶,其中的一位
大台阶上面,站着一群王室人员。我们一走近台阶,其中的一位 上下了台阶来迎接我们。他简直是人类最完
上下了台阶来迎接我们。他简直是人类最完 的标本;
的标本; 大
大
 、英武健壮、举止
、英武健壮、举止 雅。不用说,他就是赫里安国王塔多斯-莫斯。
雅。不用说,他就是赫里安国王塔多斯-莫斯。