繁体
①阿多尼斯[Adonis]:希腊神话中
神阿芙罗狄
所恋的
少年。
阿布杜尔·卡玛克十分仔细地察看着那张照片,还和坐在地上仰面朝天望着他的姑娘细细地比较。后来,他慢慢地
了
。
梅瑞姆一只手
着
,
地叹了一
气,纤细的手指
到了她从
尔宾的帐篷里找到的那张照片
的
廓。她从怀里掏
照片,仔细端详起来。她断定照片上的小孩儿是她。她把那张照片的每一个“细枝末节”都认真研究了一遍,发现那件特别漂亮的裙
的
边下面
一条项链,项链上面还挂着一个金属小盒
。梅瑞姆眉
皱,好像想起了久远的往事。难
这样一朵幽香四溢的“文明之
”会是阿拉伯老酋长的女儿?绝对不可能!还有那个金属小盒
,梅瑞姆是见过的。她没法儿否认自己的记忆。这个小盒
确确实实是她自个儿的。那么,她的
世到底隐藏着多少奥秘呢?
“是的,”他说“是你。可你是从哪儿搞到的呢?而且酋长的女儿,小时候怎么会穿异教徒的衣服呢?”
阿布杜尔·卡玛克扬了扬眉
。他把照片翻过来,看见贴在背面的剪报,一下
睁大了一双
睛。他能看懂法文,尽
很吃力还是看得懂的。他到过
黎,在沙漠地区的乡亲们组建的一个杂耍班
里呆了六个月。他利用这个机会学了不少文明社会的习惯,学了
儿语言,还学了许多法国人的坏
病。现在他学到的知识派上了用场。他慢慢地。一字一句地读那张已经变黄了的剪报,一双
睛不再瞪得老大,而是眯成一条
,显得
险、狡诈。读完之后他直盯盯地看着姑娘。
那几个新来的阿拉伯人里有一个二十岁的小伙
,名叫阿布杜尔·卡玛克。他个

,长得也
英俊,可是浑
上下似乎有
邪气儿。他总是贪婪地望着梅瑞姆。毫不掩饰对她的赞赏,直到老酋长过来撵他,才满脸不
兴地从梅瑞姆
边走开。
在这群凶残的敌人里,梅瑞姆没有一个朋友,于是她
抓住阿布杜尔·卡玛克递给她的这
“稻草”也许他会给她友谊。而且,反正照片已经让他看见了,如果不是朋友,他迟早会把这件事告诉酋长,再让酋长把照片抢走。现在如果满足了他的要求,他或许会说话算话,看完再还给她。想到这儿,她从怀里掏
照片,递给他。
人们的好奇心终于都满足了,一个个扬长而去,只剩下梅瑞姆一个人孤零零地呆在那儿。跟过去一样,梅瑞姆可以在村
里随便走动,因为栅栏又
又结实,几
栅门都有人日夜把守,老酋长知
她
翅难飞。她还像过去那样,不愿意跟那些凶狠的阿拉伯人呆在一起,更不愿意和酋长的应声虫——那些卑劣的黑人为伍。因此,她还像小时候那样,独自躲在一个僻静的角落。过去,她经常在
挨栅栏的那棵枝叶繁茂的大树下面和亲
的小吉卡玩过家家。可是现在那棵大树被砍掉了。梅瑞姆自然猜得
其中的原因——那天,克拉克就是从这棵大树上面
栅栏里,打倒老酋长,把她从悲惨与痛苦的生活中救
来的。
威,梅瑞姆不由得浑
颤抖.
栅栏里还有些低矮的
木丛,梅瑞姆坐在绿荫下面想心事。想起第一次和克拉克相遇,以及以后许多年他像大哥哥一样照顾她,保护她,梅瑞姆心里升起一般幸福的
。已经好几个月了,克拉克没有像今天这样总在她的脑海里
现。对于她,他似乎比以往任何时候都更亲切,更宝贵。她责怪自己为什么不能对
藏在记忆之中的克拉克保持始终不渝的
情与忠贞呢?这时,那位
公
莫里森·贝尼斯又
现在她的脑海之中。她心烦意
,问自己难
真的
这个似乎是无懈可击的英国青年吗?她想起
敦的繁华,想起他给她讲那些闻所未闻的故事时,神采飞扬的样
。她试图在心里描绘自己在那个繁华都市的上
社会里被赞
、受尊敬的情景。那是莫里森替她描绘的充满魅力的图画。可是那位丛林里的阿多尼斯①结实、健
、半
着的
影不时在她的
前晃动,完全破坏了那
好的意境。
“我看见了,”他说。“你刚才藏了一张照片。那照片是你小时候拍的,一个很小的小孩儿。我可以再看一看吗?”
没有拳
朝她打过来。她掉转
,看见站在
后的原来是那个阿拉伯小伙
阿布杜尔·卡玛克。
“我不知
,”梅瑞姆回答
。“以前我从来没见过这张照片,这是一两天前从瑞典人
尔宾的帐篷里找到的。”
“我会还给你的,”他说。“我早就听说过你,知
你并不
你的父亲,那个老酋长。我也不喜
他。我不会
卖你的。让我瞧瞧吧。”
她正这样全神贯注地研究那张照片,突然觉得有人站在背后——一他是悄无声息地走到她
边的。她刚把照片
到怀里,一只大手已经重重地落在她的肩上。她吓得目瞪
呆,以为一定是酋长,发现了她的秘密,只好
着
等他拳打脚踢。
梅瑞姆连忙从他
边躲开。