繁体
事实上,避免去讨论那些无法解决的问题,把
力放在那些可以控制的方面,比如明天应该
什么,下一步该
什么,这才是一
健康的态度。
图片下方注明,这张照片是刚刚由探测机
人的长焦望远镜
拍摄的,地
在圆
海以南约5,000米
,照片覆盖面积6平方米。
“我同意你的看法,雷吉。”犹疑片刻,沃克菲尔平静地说“我们无法与他们匹敌,这一
令人忧虑。不过,还没有证据能够说他们怀有敌意,甚至他们可能对我们的造访也并不在意。也许正相反,我们的喧闹还能…”
它的
睛,如果那是
睛的话,
陷
一层保护
里,像潜望镜一样耸起。
球像
晶,或是一
胶状
,泛着蓝
的光泽。这
睛绝无任何表情。
奥图尔早就说过,对于拉玛人,他心存敬畏,但这并非害怕和恐惧。他认为,上帝已经召唤他加
行动,如果上帝决定这就是他奥图尔献
之时,那么对于上帝的旨意,他万死不辞。
使人惊奇的是,布朗博士并没有像往常那样,大篇地阐发他的哲学宏论,仅三言两语,一带而过。有好几次,大家觉得他已经快要忍不住地想大发议论了,但他最终却没有。他只是说,他相信,拉玛的真相还并没有被揭示
来。
当然,在多数时间里,他们把这
恐惧
藏在心里,危险是他们工作的一
分,就像早期
国航天飞机的太空人一样,他们非常清楚飞船可能会失事甚至爆炸。
顿号上的宇航员们也知
,可能会有难以驾御的危险伴随着他们。
雷吉的歇斯底里和拉玛生
的突然
现,使得局势突变,引起了大家的议论,也勾起了众人的回忆:这些问题其实大家早已多次在一起谈论过。
尼柯尔十分留意地听着讨论,没有说话。她发现,在大家谈话的过程中,她也形成了自己的观
。她饶有兴味地观察着人们的对答和表情。很明显,
岸是同沃克菲尔站在一起的。当沃克菲尔谈话时,只见
岸不断地
,表示赞许。现在,雷吉也许已经对先前那一番
论
到有些羞愧,只见他面带惭
,仅简短地回答别人的提问,并不再
持他的观
。海尔曼一直显得不自在,自始至终不吭声,只是最后提醒大家注意时间。
理查德·沃克菲尔
定不移的话语,表达了同伴们的共同心愿。他认为,整个行动既是探险的挑战,也是一次对个人勇气的检验。危险,当然明摆着是有的,但这也令人兴奋。冒险会带来无穷的乐趣,更勿须说与天外文明相会的无比重大的历史
意义了。理查德从未对行动有过丝毫不安,他认定,这次行动将使他的生命大放光彩,就算他在这期间死去了,那也值得。人生短暂,能
两三件有意义的事足矣。
“快看!”艾琳娜突然叫起来“瞧显示
!”
“好家伙,我们在拉玛里有伴了。”塔布里说。其他宇航员则全都惊讶地望着显示
,作声不得。
面前,说
:“你曾在那里,理查德,你看见过那个地方。你知
那
智慧生
,以及他们那了不得的力量——他们造
了那样大的飞船,在星际空间航行。喂,老兄,我们比不过他们。我们就像是可怜的虫蚁一般,我们没有任何机会。”
使队员们惊奇的是,它的
现刚好在雷吉极度激动的时候。尽
雷吉的行为很反常,但他的话也使队员们想起了他们此行的危险
,没有人能完全摆脱害怕的心理。在独自考虑问题的时候,所有队员都得面对这个令人
骨耸然的猜测:可能拉玛人并不友好。
在控制中心的大显示
上,画面静止不动,一只像螃蟹一样的生
占据了整个镜
。它的
低平,长是宽的一倍,六条三肢节的
支撑着重量;前面伸
两条钳
一样的螯和一排小尺码的机械手。这些机械手一个
挨一个,有的乍一看很像人手,仔细观察,却又像打开的一应俱全的五金工
箱——有钳
、有探针、有锉刀,甚至还有钻
。
开始时,弗朗西丝还作
一副中间人的姿态,调和双方的分歧,澄清事实。然而后来,她情不自禁地、坦率地发