繁体
时,我所以在这里提到这本小册
,只是想提醒一下读者它给人们造成的错误印象。拿它们
西,更不用说消化了。他们只摄
其他动
的血,顺便说一句,我曾经亲
见他们把动
的
见这些火星人的时候,他们就好象在努力用这些手爬
大坑,当然了,地球上增加的重量使
…
事实完全不符。这本小册
曾经风行一
脑袋是
大的圆形——直径大约有四英尺,每个
的前面是一张脸。这张脸上没有鼻孔—
他们用很小的注
,把从活着的动
,大
分是活着的人
上
得的血,注
自己的血
我藏
的地方非常安全,而且我一动不动,所以没有必要急着行动。
我说过,一开始我并没有把修理机当作是机
,只当是一只闪着金属光泽的螃蟹类的生
的真正
质了。一旦了解了这些,我的兴趣就转到那些真正的生
,火星人的
上了。由于
,
睛很大,嵌在
眶里。每个圆筒里带来了两到三个这样的动
,它们在
束各有八个。一位著名的解剖学家,豪维斯教授后来把这些
手命名为“手”我第一次看
对他们已经有了一些模糊的印象,所以那
恶心的
觉并没有影响我对它们的观察。其次,
在这里,我想说说对火星人
内
的解剖情况,他们的
内
几乎同样的简单。最
。火星人用
手控制着它的活动,而火星人本
只是螃蟹的蟹壳
分。后来当我察觉到那
灰褐
,闪着光泽的蟹壳与远
爬动着的灵活机
是那么得相似,就开始理解了这架修理机


上得到
分解释。
据后来落
人们手中的这些动
骨骸来看,它们是两足动
,有
这就是火星人的全
官。让我们人类
到奇怪的是,火星人全然没有消化
官,而这
的好坏的影响。
是
积很大的肺,它和嘴
相连,剩下来就是心脏和血
。稠密大气和附加的重量给肺
造
的厌恶。
如果我们想想人类在吃东西和消化上浪费的许多时间和
力的话,这
注
行为对
力
这样的想法无疑让我们
到厌恶,但我们也该想想,自己的
习惯对兔
来说是多么
跟我看见的火星人相比无异于拿蜡像和真人比较。依我看来,这本小册
还不如没有这些
成了
张和压力,这从他们
肤上的痉挛动作可以看
来。
火星人把人作为主要营养来源这一
好的原因,我们可以从他们从自己星球上带来的动
的鼓
,后来我们通过解剖发现是他们的耳朵,它在我们稠密的空气中几乎是起不了任何
大的
分是他们的大脑,它发
无数条神经和
睛、耳朵和有
角的
手连在一起。然后就
突
的
鼻
似的东西。在他的
或者脑袋的后
——我不知
怎么称呼它——有一张很
作用的。在嘴
的周围有十六
细细的,象鞭
一样的
手,它们在嘴的两边分成两束,每
—的确,火星人似乎没有任何味觉,但他们有一对大大的,带颜
的
睛,
睛下面是一个
他们
不到这一
。我们有理由相信,这些手在火星上一定是灵活自如的。
些
官在我们
上是占了很大
分的。他们只是一个脑袋。他们没有内脏。他们不用吃东
图。
类
品转化成血
。消化的
理过程和化学反应消磨了我们的
力,也影响了我们的思维。
一个脆弱的、海绵状的骨骼(几乎象海绵一样),大约六英尺
,张着一个圆圆的、直立的
上的好
显然是毋庸置疑的。我们
的一半是由各

,
和
官构成的,它们把各
我现在得说,他们是我所能想象
的最不象地球生
的动
。他们的
——或者说是
血注
自己的静脉。但是我实在无法描述那
让我不能不堪直视的
觉。只能这么说吧,
人们会因为肝脏是否健康而
到
兴或者忧愁,而火星人的心情和
情则完全不会受到
官