他走到门,
了蜂鸣
“愿你得到拯救。”他说着,跟她告别。
她看见他转回到门
,请后面的看守打开门。一
光再次
涌
来,等到门再次关上时她看到另一个小一些的
影和卡特博士站在一起,那人比伊齐基尔神父还要更矮小些。是一个
红
球帽的女孩。这孩
拉住科学家的手,但直到她朝她挥手——姿势和照片里的一样——玛利亚才认
她是他的女儿,
患绝症的霍利·卡特。
她刚刚打算转过去,突然注意到他的肩膀
张起来,他匆忙的脚步也停了下来。起初她以为他要转回来跟她说什么,但是他却抬起
透过访客接待区大门上半
分的
化玻璃往里看。门开了,一个
的
影站在那儿。她虽然只站在十五英尺开外,但是很
的光线从外面
来,所以她看不清那人是谁。接着,那个人弯下
与神父握手。那人
后的光线勾勒
他的剪影,神父与他说话时,玛利亚站在那儿看着。伊齐基尔看起来似乎有
尴尬,很想快
离开,可是他却与那人谈了好几分钟,然后才
,又和那人握手,从那剪影旁边走开,走
远
耀
的
光里去了。
这是什么鬼样?发生了什么事?
在铺着白地砖的走廊里,她拐向了左边,朝通往死牢来访客人接待室的门走去,那里能看见外面世界明亮的
光。平常看守们总是很快就
促她向右拐,沿着走廊往回走,经过死刑执行室,回到她的牢房去。但今天不知为什么他们停下脚步让她站在那里目送伊齐基尔神父佝偻的
躯从她
边离开,通过白
地
走向光明。
玛利亚还没来得及理清自己的思路,门又打开了,涌来令人目眩的亮光,女孩不见了。这时候卡特博士才开始朝她走来。看守们像接受了信号一样,将她押回会客室,将她重新铐在桌
上。
她激动的睛里掠过一丝微笑“我才能拯救正义的人们,并且惩罚不敬神的人。”
玛利亚不明白。这女孩应该快死了,甚至已经死了。但除了着帽
的
上没有
发,她看上去很健康,充满活力的健康。
看守们没有促她走。神父走后门关上了,挡住了
分光线,她便认
那人是谁。卡特博士。显然他是来看她的,奇怪的是她对此很反
。她希望离开这个地方以后去见他,她能迫使他为他所
的一切付
代价。她不希望此时见到他,她还没准备好。但她想到可以刺激刺激他,又觉得很开心。
她等着他向自己这边走来,可他只是站在那儿,十五码以外,摆着左手里的一张叠起来的纸片。不知怎么地,他看上去变化相当大,与十一天之前来看她的时候相比简直判若两人。他很随意地穿着一条褪
的
仔
和一件蓝
球衬衫,可他的变化并不是在衣着上。后来他朝她笑了笑,她终于明白了变化在哪里。他的笑容不算特别傲慢,只是充满自信。这使他看上去年轻些,甚至有几分小伙
的英俊。她现在悟
了他的变化在于他现在很幸福,可这个领悟却使她
到害怕,这真是奇怪。当然这不是她所期望的。
汤姆·卡特走会客室,坐在玛利亚·贝娜瑞亚克对面时,他心里没有仇恨。她注定要死,而霍利已经得救。他对此
到满意。他觉得最值得同情的人是老伊齐基尔·德·拉·克罗瓦。刚才看到他
佝楼的老态只有更加
了他对老人的同情。他想像着献
毕生
力寻找一个人,到
来却发现这人是个死囚
她希望能以同样的温柔拥抱他,但手铐不允许她这么。她眨眨
睛忍住不听话的泪
,听到他在她耳边轻声说:“我的孩
,我非常非常
兴能及时找到你。”然后,她还没来得及回答什么,他已经很快地直起腰,他的脸又变得毫无表情“我要走了。”
看守打开门后,神父站在那里等他们将手铐从桌上松开,带她朝门走来。这时,他朝她微微一笑,走了
去。
边。这一次他没有跪在她面前,而是弯下
拥抱了她。接下来他的行动让她吃惊,让她
动,她不由得
泪盈眶:他在她左边脸上吻了一下。