绑架?
听罢,绑匪不由得佩服起澈斯离来,由第一通勒索电话开始,由由始至终,他都是那般冷静语调。
之前过好几桩绑架,所以联络上的亲属,语气都夹杂着战兢和慌张,唯独这回例外。
"啧!"男人碎了一,只好继续低
吃。
只有"唔"这个音。
看着这几个绑匪吃饭的场景,我的心慢慢平静下来。
"起来!"其中一个男人朝地上吐了一后,向我靠近,并把电话贴近我的耳边。
直到被关了一个散发着陈年腐臭的脏兮兮的地方,我嘴里和
睛的布条才被拿走。
话音才落,外面传来敲门声。
"饭还没买回来吗?"其中一个男人问。
显然,这是一个废旧的仓库,仓库里堆满了破旧的机械,周围是锈迹斑驳的铁窗,仓库里到
布满了蜘蛛网,唯一能待的地方就是我所
的这一堆废旧的报纸,在我的
上是一盏随风摇曳"嘎吱";作响的白炽灯。
"别急着吃!先正事!"其中一名大汉掏
手机,
了号码,接通了,边开
:"五千万准备好了吗?"
重获光明的那一霎那,我看到贝比就站在我面前,一双红的
睛
睛直盯着我看时,我长长地吁了
气,把贝比
地抱在怀里,"贝比,不怕,阿姨在,不怕,阿姨给你讲白雪公主的故事好吗?"
我下意识地把贝比抱得更,浑
直打哆嗦,
睛谨慎地盯着绑匪,以防他们有什么不轨企图。
"有的吃还这么多废话!"负责买饭的大汉,随便从塑料袋中,拿了个饭盒来。
暴地扔给他。
"你不吃就别吃!"
我静静地扫视着在场的所有绑匪,我要牢牢地记住他们的长相,以便日后将他们绳之于法。
为什么绑架我们?
车好像开了很久,久到贝比的哭声都有些无力了,断续了,我们才被架着下车。
电话那一,澈斯离的声音一如往常,依旧平静无波:"我要跟她说话。"
"我要确保她们还活着。没确定,没赎金。"净是没有商量、转圜余地的势语气。
"饿死了!你们跑哪去买饭了?"男人对买饭的同伙发牢。
贝比,许是哭累了,故事讲到一半,贝比已经在我怀里睡着了。
这会儿,斑驳陈旧的铁门突地宣告开启。
男人打开饭盒猛吃两,便开始抱怨了:"妈的!这是什么饭?这么难吃!"
"老告诉你,控制大局的人,是老
!不是你!"
走来的两个男人一个下
满是胡渣,一个獐
鼠目的模样,一看都不是什么好人。
贝比睡着后,我才开始打量起四周来。