拉卡德人的船像离弦的箭一般向了图尔内斯特。
解除漫长旅途中的无聊,二来,可以充分鼓舞这些人的士气。
,吩咐他赶把乌尔里希公爵的这两样贵重的礼
收好。
那个被招募的恶徒贪婪地看着这些奉献到教堂的财,他觉得这些东西比伯爵夫人许诺给他的更加
妙。
“看哪!”一个惊喜的叫声打断了阿布的陈述“那里,闪光的银圆!”
“除了那些我们要奉献给真理的异教庙宇,还有城里的男女老少,阿布大人也讲讲吧。”说话的这个人显然已经在无聊的旅途中把阿布的说书当成了唯一的娱乐。
亲所见!甚至墙
、地板都是用大理石铺的!里面的教士,个个金袍玉衣!城里还有一所男修
院和一所女修
院,里面也藏着差不多同样数目的财宝!”
一阵呛啷啷的响声,许多人已经情不自禁地刀来,
呼:“为了真理!”
“好的,”阿布慨然答允,开始讲述“城里有不下二十万的异教徒,他们都穿着紫袍和红衣,吃得胖胖,
着黄金的首饰,整天忙于他们邪恶的生意,过着远离真理的罪恶生活,他们通宵达旦地喝酒、吃
、作乐,女
“图尔内斯特果真很富有么?”
当主教盘问费舍尔伯爵夫人的使者的时候,阿布也正在船回答他雇主的问题。
人们几乎是赤地招摇过市,
着邪恶放狼的买卖,没有一个知
一
儿廉耻,懂得遮掩一下自己的
发(群众激动地
气)他们都很邪恶,不知
真理,一心扑倒在金的和银的偶像的脚下…”
“当然。”阿布回答,虽然类似的问题他已经回答了很多次,但是在没有看到图尔内斯特教堂的圆之前,他也不介意再叙说一遍“教堂的圆
是银的,在太
下面闪闪发光,晴朗的好天气里,你在十里之外都能看得清清
这时主教叫他到面前,问他是什么人,到图尔内斯特来什么。
的女人一般大,他们它叫圣西娜,远近的女人都来为这个偶像跪拜上香。除了这两个偶像之外,他们还有金的烛台,金的餐盘,金的酒杯,金封面的经书,都是纯金的,上面还镶嵌许多宝石,每样都有四十件,这些都是我
楚楚!教堂里面,你能想象到的奇珍异宝,银、金
、宝石…样样都有!他们有一个金
的很大的偶像,比真人还大,他们
那个叫圣奥布里,远近的男女都来朝拜这个偶像。教堂里还有一个银
的女人偶像,和真
阿布滔滔不绝地信开河,这些财宝一大半是他胡
的,但是他并没有觉得自己
的有什么不对——图尔内斯特的确很富有,即使他夸张了一些,想必真实的数目也足够满足他的雇主们了,再说,这样夸张的说法,一来可以
不他所料,听到如此丰富的财宝,那些人都
了极其向往的神
。
他的雇主们都迫切地想要得到这个问题的答案,他们的手放在刀上,而睛和心灵早就飞到了阿布向他们描绘的黄金之城图尔内斯特。