繁体
让他松了一
气的是,夏尔并没有生气,而是轻轻叹了
气。“您说得对,我确实不该在一时冲动之下发表这
不审慎的言论,就算我确实这么想的,在不适合的时间和不适合的地
说
来那也是一
错误。我已经知
了自己的错误了。”
在演讲当中,夏尔提到了欧洲目前的均势被打破了,奥地利受到了太多削弱,应该被恢复成为欧洲的重要
国,而俄国不应该在东欧横行无忌——虽然说得不少很明显,但是常年跟外
辞令打
的外
官们当然看得
来,所以他的主张在这两国
现了冷
之分也就不足为奇了。不过,虽然
到不
兴,但是俄国却保持着令人意外的克制,只是私下里发
批评,而不肯(或者说不敢)在公开层面上否定欧洲均势原则。
“我认为,您虽然这次看上去没有惹
太大的
来,但是以后可不要再去
类似的事情了。虽然这次您可以涉险过关,但是下次可未必还会如此。”孔泽的语气变得比之前更加冷酷生
了“您不会次次都运气好,再说了,您的地位也并不是特别稳固,为了一时意气而发表这
争议
的言论对您来说是危险的行为。如果真的再惹
这

来,危及到了您的地位了怎么办?在我看来这并不是不可能的。您的前途如此远大,不应该随意拿来冒险。”
“什么忠告?”
又沉默了片刻之后,夏尔终于转移开了这个让人不快的话题。
同时,在欧洲其他国家当中,人们纷纷还在猜测,他这番外表大谈和平主义、内
中满是实力主义论调的言论,究竟只是这个年轻人
血沸腾之下的有
而发呢?还是以路易-波拿
为首的一个政治集团的集
共识和既定策略呢?究竟是偶然的失言呢?还是有意地向欧洲各国释放
一
信号呢?
同样的,他的这番言论在国外也产生了某些争论,一些像比利时、瑞士或者西班牙这样的弱小
国对他的表态中所暗藏的霸权主义倾向忧心忡忡,
恐这是法国蛰伏已久的征服
地重新还魂;而在夏尔所说的“大国”当中,虽然表面上不会附和,但是夏尔的论调还是博取了他们的
心,毕竟有哪个大国或者自认的大国会不喜
“大国所经之
,小国理应望而却步”这句话呢?
看到情势比预想中还要乐观,夏尔不禁心里也放松了不少,表情也比刚才更加悠闲了一些。
现在更加优越的地位”之类的言论。
孔泽看到自己老板这幅模样,犹豫了片刻之后,还是决定奉劝一番。
没错,路易-波拿
在得知他发表了这样一通言论之后,很快就派人对夏尔表达了自己的不悦——倒不是他对夏尔的主张有任何不赞同的地方,实际上这些话每一个字都是他心中所想——他认为在这个夺权还没有完全成功的时间
上,实在不应该在对外关系上面横生枝节,惹起外国政府的不满。
就连夏尔本人在发表演讲的时候都没有想到,他这番没有
任何准备的即席讲话,居然竟能够在欧洲大路上引发如此大的回鸣——由此倒也可以发现法国在此时欧洲局势当中的举足轻重的地位。
就这样,夏尔-德-特雷维尔在欧洲政治和外
界初次
面,就给人带来了一
亲奥反俄的印象。
“先生,我认为我必须给您一个忠告。”
“好吧,我们不谈这个了,告诉我,之前安排给您的事情办得怎么样了?您找到了米涅上尉了没有?”(未完待续。。)
好在此时总统对夏尔的
信还算牢固,再加上他的话并没有惹起一直的反对,所以路易-波拿
只是不悦而没有大发雷霆,但是,这
事他肯定不希望发生第二次了。
所以舆论界虽然对他有各
质疑,但是并没有形成那
诛笔伐的声势,反倒让这个年轻人在各
争论当中渐渐有了些名气,在政界颇有些崭
角的意味。
而孔泽则毫无惧
地站着,视线停留在他的办公桌上。
夏尔脸上的笑容消失了,他盯着孔泽一言不发。
“而且,总统先生也对此
到不悦。”孔泽冷静地补充了一句,好像生怕夏尔太开心了似的。
不过,大国们的态度还是有区别的。
“至少他没有因此惩罚我。”夏尔只能以此来辩解,同时安
自己。
如果连这
程度的劝谏都无法接受的话,这
人其实也没有什么前途可言吧,只是看上去了不起而已。如果真要发怒的话,自己也该为自己找条其他的晋
路了。