繁体
等到战争结束之后,除了主将康威和几个重要的将领被生擒,其他的格利军,全被杀掉了。
等到把苏特城内一切都打扫停当,就开始了对康威的严刑拷问。由王
亲自主持。黛静作为重要随从之一,也要随同观看…自从她上次舍
冲
箭雨为王
报讯之后,她就成了重要随从。
黛静立即转过
去。康威现在忍受的是古代欧洲
有代表
的刑
。它像一个一
一
低的床,床下布满
和极括“床”的两
各有一个把手,行刑的时候就把犯人的手脚分别拷在“床”的两
的铐
上,负责行刑的人一
一尾转动把手“床”就会从中间分开,拉长犯人的肢
。严重时可以将犯人的手脚全
拉断。黛静看过它的照片,但忘了它叫什么,以至于看到它时还以为它只是为了绑住康威用的,后来猛然想起它的功用才大惊失
。
饥饿的格利军
本不是西特蓝军的对手。王
命人堵住城门,不让一个格利军逃
去。
黛静求之不得,立即奔了
去。跑到走廊的小窗
前,拼命地
着外面的新鲜空气。
后那一声声的惨叫还在模模糊糊地传来。黛静的
上不停地渗
虚汗,像
忍着呕吐一样用力吞咽着。她从来没有如此讨厌过这里。她像要回去,立刻!
“哼,还真是个
骨
。”王
撇着嘴看着已经昏倒的康威伯爵。
“那抓起他不就毫无意义了吗?”王
思忖着,忽然
笑容:“我记得他不识字吧?”
康威
闭着嘴
,一副准备以鲜血来捍卫最后的尊严的模样。王
撇了撇嘴:“用刑吧!”
“康威伯爵,你我都是贵族,我知
你过的是什么样的生活,让你这
生活优越的人受这样的苦楚,我实在是与心不忍,我劝你还是乖乖地把知
的全都说
来吧。”王
玩
着从康威那里缴获来的黄金徽章,
笑
不笑地说。
车里,伺机破坏城门,杀他们个措手不及。虽然有些波折,但王
的计策还是成功了。
行刑的人用力转动起把手来。“啊…”康威发
一声撕心裂肺的惨叫。黛静的肩膀剧烈地抖动了一下,用手捂住嘴。当人遇到令他非常不忍的事情的时候,比较剧烈的反应竟是想吐!
“怎么办?杀了他吗?”特罗在一旁说。
王
发现了她的异常,轻轻叹了
气,对席格使了个
。席格立即走到黛静
边,轻轻地说:“你
去吧。”
格利军的主帅约芬亲王忽然接到康威伯爵的书信,说他已经抓到了西特蓝的亚格耐斯王
,请他前去接
。书信上面是康威的章,和康威书记官的笔迹。古代欧洲人文化
平很低,除了僧侣之外的人几乎都不识字。甚至有些国家的国王和贵族也不识字。康威的书记官因为是文人所以也被生擒,被恐吓了几句就乖乖写信。苏特城的格利军一个也没有逃
去,约芬并不知
苏特城已经
事…他的警惕
也够低,竟然不加查访便欣然前往,一
城就被抓起来了…王
叫士兵全
扮成格利军的样
,约芬和其亲随被杀了个措手不及。