日虽不能毁坏我印象里你所给我的光明,
而这名男,全名为安托万德圣埃克苏佩里,法国人,他是一个战士,也是一个文学家,《小王
》便是他写的。
一座歪歪斜斜的塔,然后一位老者,站在塔上,手里拿着两个质地不一的球,朝着下方扔去。
永远不会老去,
第二次的凑巧是不会有的。
并不比一株更经得住年月风雨,
画面再转。
“我去,系统你玩我呢?”
“中华,人民,共和国,今天,成立了!”
用对自然倾心的,
我也安自己过,
…
反观人生。
看到这个画面,任风只觉冷汗涔涔,我去,系统,你别作死啊,要是真召唤的是这位人
,他压力山大,要是这位人
来了,他
觉校长位置都要退下来,再严重一
这本都保不住。
却慢慢的使我不同了。
雅典,苏格拉底的自我申辩。
我说:
我行过许多地方的桥,
使我不能不觉得情的可珍,
一个天由石
建成的广场,周围坐着无数只穿着从半个肩膀到全
的袍
,有男有女,全
都是看着正中间那个长相丑陋的老者在辩护。
无数的画面,无数的人,在这个镜面之中不断旋转,速度越来越快,越来越快,最后轰然炸裂,最后呈现了一个画面,不再转换。
而看着那个画面,任风倒一
凉气,瞠目结
。
而看重人与人凑巧的藤葛。
沈从文的情书。
我想到这些,
生命是太脆薄的一东西,
“一个白日带走了一青
,
伽利略的比萨斜塔实验。
我生平只看过一回满月。
却只过一个正当最好年龄的人。”
战火硝烟弥漫的城市,一架战机正低空飞行,战机内的男,
中满是对下方故土的思念。
一个着煤油灯的房间,一名穿着白
长衫、
着
镜斯斯文文的男
正在用钢笔写字。
但诗人他自己却老去了。
我十分犹豫了。
看过许多次数的云,
但就在这时,从下方一枚拖着长长火焰的导弹飞来,准确轰中飞机。
“啊,雅典人,你们听到我的原告们讲话时觉怎样,我不知
,但是我知
我自己,我是几乎被他们那富有说服力的语言给搞得简直都忘了自己姓什么了他们是真厉害,几乎没说一句实话就能取得的这样的效果。虽然他们说了很多假话,让我为之倾倒的却只有一句我是说他们居然警告你们,听我说话的时候要小心,不要被我的雄辩所蒙蔽!他们真应该为这话
到惭愧,因为我在这方面的缺陷一开
说话就可以看
来。如果他们说雄辩的力量,说的是真理令人信服的力量,那么我承认我是雄辩的;而如果不是,我只能说这些人很无耻。”
喝过许多类的酒,
画面继续转。
在同一人事上,
一个女在诗人的诗中,
…