“对不起,帕西夫人。我不是为了祈求你能放我一条生路,因为你原本就是一个善心人;我也不是刻意将同伴的罪行背在自己上,因为这是一件会遭受良心谴责的事情。帕西夫人,也许令你难以相信,
前被你正在施救的人正是杀死你丈夫的凶手。虽然是失手错杀,但凶手终归是凶手。”
(我给别人带来了痛苦,自己却安于在受害者家中苟且偷生,接受他们的恩惠。难我要隐瞒自己的罪行直到伤愈吗?不,不能那么
!我艾里克虽谈不上什么
天立地,但至少是个光明磊落的人。要不是每次都有人
手相助,我早就该死了,难
他们一番苦心救
的只是一个良知泯灭的小人吗?)
帕西顿了顿又说:
夫人,我想其中肯定有什么隐情。孩不太会说话,但说
来的却都是真话。他说我们有人杀了他的父亲,你能告诉我到底是怎么一回事吗?”
“来自中界的人,”帕西打断了艾里克的一番自我救赎“如你所言,我是一个善良厚的妇人,我不会为了
私愤而去违背神的旨意,何况你这个人并不坏。再者,就算我逞得一时之快,我的
特会死而复生并回到我
边来褒扬我的所作所为吗?答案当然是否定,我想如果他在天有灵,是断然反对我
这么
格的事情的。”
帕西说到这里微微低下了,
圈红红的。艾里克仰天长叹一声,要不是亲
经历,怎么都不会相信自己杀了
前这个女人的丈夫,一个孩
的父亲,却鬼使神差地被她所救。如果他现在告诉她我就是她的弑夫仇人,不知
她会有何想法,
什么样的举动。
(这真是一个普通农妇说来的话吗?
明大义又令人尊敬。)
“我能在家中来坦然救助杀死自己丈夫的人,说明我经受住了仇恨的考验。同样,我不希望在尤里稚的心灵力
下复仇的
,你也知
,他只是一个孩
,仇恨会毁了他以后的生活。”
“夫人,”他说“没有人会愚蠢到把杀人的事情揽在自己上,我所说一切都是真的。你不明就里才让弑夫仇人躺在家中,现在你明了了,于情于理你都该手刃仇人。欠债还钱,杀人偿命,我不会有半句怨言…”
帕西夫人用难以置信的神打量了艾里克一会儿,然后低下
继续帮他敷药草。
帕西闷声不吭地背过继续忙刚才的活,艾里克只好怔怔地望着从屋
的
隙里钻
来的
光。他心中忽然产生了一
不祥的预
,他渐渐开始为自己担心起来。
草药敷在伤奇痛难忍,艾里克痛苦的
让帕西无从下手。不知
她是要转移艾里克的注意力还是确实想把实情说
来,她向他缓缓
来:
“我的丈夫特库拉,是个非常勇敢的人,他在米拉斯城里当差有三个年
了。可是在上个月的一天晚上,他在城内巡逻时,却遭杀害了,连尸骨都没有留下来。当时和他一起的还有同村的另外一个人,他虽然活了下来但已经疯疯癫癫。城里的传言说我的丈夫死在中界人的手上,但传言终归是传言,唯一的目击者也已神志不清。”
帕西又苦笑了一下:
艾里克鼓起勇气直视着帕西。
“就算确是中界人所杀,又能怎么样呢?他们受我们主神的保护,我不能违背了神的旨意前去复仇。”