“没关系!呃,她…叫…什么名字?”林恩有些艰难地拼这句问话。
老者依旧是那朴素的装扮,只是没
镜。他右手拎了个小
箱,左手牵着一个三、四岁的孩童,而孩童的另一侧是位披着麻格
大披巾的“老妪”她右手拉着披巾的下摆,使得脑袋连同脸
都尽可能罩在披巾里面,左手则提着一个类似于现代旅行包的帆布行
袋。乍一看,这三个人的位置像是祖父祖母带着年幼的孙辈。林恩返
回走,顺势将一个箱
夹在腋下,空
左手准备帮助老者,并直接
用《德语日常会话》里的句
说
:
手臂伤已然无恙,经过了大半天的休息,
能恢复了不少,所以林恩主动帮着平民拎了两个
箱
。它们虽然没有“暗夜战士”背负的大盒
沉重,但一个也有那么十几二十斤,估计都装着这些平民自认为最重要、最宝贵的家什——黄金、珍宝、古董,也可能是珍品书画、名著孤本。想到书,林恩很自然地想起了教堂斜对面的书店,那满屋
的书籍可是一大笔
神财富,只是看镇
里的情形,教堂附近的房
大都毁坏殆尽,小小的书店恐怕也难以幸免。突然想起书店的老者,林恩在这松散的队伍中张望了好一会儿,终于在队伍最末尾瞟见了那撮有型的白山羊胡
。
“发!”
“卡萃丽!”
“哦,没关系!”林恩笑着伸手摸了摸她的脑袋,可这小家伙却甩开祖父的手扑了上来,双手抱着林恩右
,用孩童特有的哭腔喊
:“爸爸,不要走,不要走…”
以无喜无悲的腔调叮嘱了一些注意事项,这位不知名的国防军少校大手一挥,然后以波澜不惊的光目送这些人列着松散的纵队沿
路向北前行。
照人数计算,一个士兵负责两到三个平民,这样的比例听起来很
,可是现实的场面却让人们看到了前路的艰辛:士兵们本来就多多少少有伤在
,平均下来每人都要多拿一两件行李。考虑到老人和孩童的
力,一路上他们的负担只会增加不会减少。
“是孙女!儿的女儿!”老者满目慈祥地望着孩童。只见她怯怯地抬
望着林恩,嘴里突然蹦
一声“爸爸”
就在老者说这个名字的同时,一旁的“老妪”俯下
,用轻盈悦耳的声音对小女孩说了句:“宝贝,乖,到妈妈这里来!”
老者早就注意到了林恩,一听他说话,好奇而又欣地回答:“喔,是你啊,丹麦人!谢谢你,我自己能行!”
“真抱歉!”老者以一副无奈的吻说
:“她父亲43年在北非阵亡了,而她搞不清死是怎么回事,又很想念爸爸,所以…”
“您的儿的儿
?”林恩不知
德语的“孙
”怎么说,只好用这最简单的逻辑代语替换。他低
看看那孩童,稚
的脸庞因为寒冷而显得红扑扑的,
灰
的线绒帽,穿着一件略略显大的呢
外
,脚上则是一双小巧
致的棕
鞋,整个搭
着就是个典型的欧洲小男生。
恩下虽然还达不到将生死置之度外的境界,却也将个人生死看淡了许多。其实不论登船撤离前者还是重回前线,只要仍然活着,就得继续与重重艰险抗争,未来的
路也许有一千
可能,不论走到哪一步,他都将以尽可能坦然的心态面对。可是在明知结局的情况下拼死奋战,那
绝望是何等伤怀?
老者连忙向林恩解释说:“呃,抱歉!她父亲也是军人,所以…”
从姿和动作来看,老者的
格也还算
朗,其实两辆装运行李
品的
车就走在他们后面,车上虽然装得很满,但放下一只小
箱的位置应该还是有的。
“您好,先生,很兴见到您!我能帮您吗?”
林恩愕然,接着心中一阵酸楚。他俯下
,单手轻轻抚摸着孩童的后脑勺,绒帽下的细发有着比羊绒还柔顺百倍的手
。帽
衣
的气味清淡,不但有别于欧洲成年人的腥臊,更让数日来沉陷于战火硝烟的林恩想起了自己遥远的童年。