“屈加拉!来吧!”埃勒里嚷
,接着又转脸望着呆米那骨瘦如柴的手指间
着的小包。屈加拉三步并作两步走,脸上带着询问的神
。有人从接待室把办公室的门拉上了。
屈加拉抓住这个白痴的胳膊,领他离开了办公室;他们走后,埃勒里把门关上。
呆米使劲,举起了那个小包。
“好得很。谢谢你,屈加拉。把他带去吧。并且告诉等在接待室的那个人,他们可以回家了。”
“好极啦。叫他把那条绿领带拿来吧。”
“我们暴已经
据布莱特小
的新证词而推翻了卡吉士是凶手的说法。”埃勒里接着说
“这并不会惊走咱们猎捕的对象。凶手对此是无可奈何的,因为,他毕竟一开始就冒着
风险,说不定有人会看
茶杯在外观上有所变动的。万一真的有人看
了这个变动,对凶手讲来当然是不幸的,但也未必一定就到了不可收拾的地步。”
一阵喧哗,两位检察官激动得大声惊呼,警官用温和的语气骂娘,埃勒里叫他们平静下来。呆米带着痴怪脑的傻笑望着大家,无声之中
有等待夸奖之意。埃勒里转
拉开了他父亲办公桌的上层
屉,翻了一阵
。他终于站了起来,拿着一本记录册——绿
的册
。
屈加拉向呆米厉声讲了些什么,呆米又了
,就笨手笨脚地去解开他那小包上的绳
。解了好久好久——在此期间,一双双
睛全都
盯住那十只哆哆嗦嗦的手指,鸦雀无声。最后,他总算胜利地征服了一个难解的扣
,于是又小心翼翼地把绳
绕成一团,放
了自己的
袋,然后才打开包裹。扯掉了包装纸——呆米拎起了一
红领带…
“屈加拉,”埃勒里说“你问问这白痴,吩咐他带来的东西他有没有带来?”
屈加拉遵命照办。呆米用希腊语回答得十分肯定——“他说,”翻译员用惊奇的吻报告“他说册
是红
的。”
机关内通话
响了,警官起
去答话:“让他
来吧。叫另外那个人在外面等着。”他转
朝着埃勒里“嗨嗨,孩
。你要的人来了,”他说
“韦格施带他来的。”
“他会不敢抛面了,”检察官喃喃地说
“他会晓得我们仍在缉拿凶手。好主意呀,埃勒里。”
埃勒里。有人把门推开,放
了
大而蹒跚的狄米特里欧·卡吉士,他穿得倒相当
刮,整整齐齐,但嘴角边挂着迷茫恍惚的狞笑,令人生厌,看来是分外的痴呆。大家也看见男仆韦格施心神不安地坐在警官的接待室里,圆
礼帽
抱在
前。外间的门开启了,那位希腊语翻译员,油
粉面的屈加拉,匆匆走了
来。
“切奈的失踪是怎么回事呢?”佩珀问。
“他如打算要一条红领带,他必须吩咐呆米去拿条‘绿’的来。程序表就是据这
情况制定的。总而言之——那天上午,尽
卡吉士所系领带颜
不相符合,然而他并不需要别人讲给他听,也不必自己能亲
看见,他还知
自己系的是红领带。他并没有‘换’领带——当呆米九
钟离家的时候,他就系着红领带。”
屈加拉一来,呆米就满面
风了。屈加拉对这痴笑着的呆
,叽哩咕噜讲了几句。
“屈加拉,”埃勒里郑重地说“问问他,这个册是什么颜
。”
简单地换了几个生
的字
之后,屈加拉说
:“他讲,关照他带来一条绿领带,从他堂兄乔治的衣橱里拿来一条绿领带。”
“我认为,”他说“这表明了我在过分自信的逻辑推理中,是怎么会失之毫厘、差以千里的。我万万估计不到,竟有这样的可能:呆米——是
盲!”
“很好。”埃勒里语气和缓,但两视“再问问他,屈加拉,吩咐他带的是什么?”
“那么,”佩珀说“这就意味着,呆米、史洛安和布莱特小讲的都是实话啦。总算搞清了这么一回事。”
大家。“你们瞧,”他接着说
“我当时是这样推算的:如果没有人告诉卡吉士他所系领带是红
的,又如果呆米是
照程序表给他准备衣着的,那么,卡吉士之所以知
领带的颜
,必定是由于他能看见了。我却没有考虑这样一个事实,那就是:程序表本
也可能是不对
的。
照程序表,呆米在上星期六早晨应该递给卡吉士绿领带。但我们现在知
,对呆米来讲,‘绿
’这个字
就等于红
——原来他是个
盲。换句话说,呆米患有一般常见的
分
盲症,他一直把红
当绿
,把绿
当红
;卡吉士知
呆米这个
病,在拟订程序表的时候,凡是涉及到这两
颜
的,他就作
相应的安排。
他梦也想不到这幅画并不是价值百万
金的利奥纳多的真迹。”
埃勒里叹了气:“当然喽,我的大胆假设,认为格林肖尸
是阿仑·切奈埋掉的,这完全以凶手是他舅舅卡吉士作为前提的。如今,我们
据新的事实,不难确定:埋葬格林肖的和杀害格林肖的,乃是同一个人。仅凭现有的材料,我们无论如何也找不
切奈失踪的原因来。对此还需拭目以待。”