李斯特回以一个贵族风度十足的微笑,表示对托斯的肯定——他当然知
托
斯的那
心思,卡特
家早跟他说过,托
斯有野心。但
为领主,他并不在意,因为托
斯的野心再大,也只不过是想当城堡的
家。
“老爷,我使劲挖,可是总是挖着挖着,就不见了。”杰西慌张的说。
骑在上,大
分时间都在椰
树下纳凉的李斯特,看看快到正午,
光已经**如火,便叫停了这一次赶海实验。
“哦,好的、好的,老爷。”汤姆又慌手慌脚的去扔虫,不知
是不是领主在
边,他总是想抓住却抓不住,
得满
大汗。
“海蛎需要扣
它的
,就象这样。”托
斯拿锤
将海蛎
的壳敲碎,然后挖掉里面柔
的
。
短短两个小时,托斯就挖满了自己带来的两个
桶,其中一个
桶,全都是海蛎
挖
来的
。
“这两会跑的虫
,不是海鲜,可以扔掉。”李斯特提醒
。
汤姆羞愧低下:“对不起,老爷,我太笨了,分不清楚。”
他再看看汤姆,桶虽然满了,但是领主大人已经几次告诉他,有些东西不要捡,可他还是去捡了。
托斯并不觉得这
难看的
绵绵东西,有多么好吃,不过领主大人的
代,他会一丝不苟完成。
“谢谢老爷夸奖,这是我应该的,为老爷
事,我全力以赴。”托
斯喜笑颜开。
“没关系,汤姆,第一次赶海,没经验是正常的,不要因此而愧疚。”李斯特安一句,又转向杰西的
桶“唔,杰西,你的勤劳我看得见,但很显然,我教你的方法,你并没有学以致用。”
…
“你留在这里,城堡里就没有人挑了,杰西,我没有责怪你的意思,挖
虾和竹节蛏,本
就不是容易的事。”
笨得可以。
“得漂亮,托
斯。”
得笨手笨脚的去捡。
没有仆人能在他面前翻了天。
退后的
岩石上,到
都是海蛎
、海虹之类。
“真是两个废!”他心里暗
。
因为另一边,挖沙的杰西,挖了半天,结果领主代过的蛏
、
虾,他一只也没抓住,胡
挖,
本不知
要顺着海鲜透气的小孔去挖。
不远,正在搬开岩石的托
斯,看到汤姆手足无措的样
,扭过
,得意的笑了——城堡三位男仆,只有他足够优秀,是
家的合适继任者。
“汤姆,害虫和海鲜,你还要多努力去分辨,不是每一海边的东西,都可以吃。如果是有毒的东西,会毒死人的。”
于是开心的提着锤,在岩石下面敲敲打打,将一个一个蛤蜊、海虹、海蛎
敲打下来,偶尔也能捡到几只小螃蟹。
这毫不费力。
最后,李斯特走到托斯的桶前面,一个
桶满满都是海蛎
,另一个
桶螃蟹、海虹等等也是满满的。
如果他真有本事,老卡特不动了,让托
斯当
家又如何。
至于杰西,可以忽略了,挖得满都是汗,桶里面才刚刚漫过桶底。几只
的虾
——领主大人说是
虾,和几只
一样的蛏
,貌似叫竹节蛏。
临行前领主大人说过,海蛎的
是
味。
“你需要顺着的方向去挖。”
骑走过去,看着每一个
桶。
明明是同一虫
,他却以为不一样。
“我…我可以继续留在这里挖,老爷,我一定可以挖满桶。”
他将自己装满海蛎的
桶放下,
起
膛,等待着领主大人的检阅。