继位嗣后的大统,只有长安侯刘祜质性忠孝,小心谨慎,能通《诗》、《论》,笃学乐古、仁惠爱下,很是合适。现年已十三岁,有成人一般的志气。亲民明德传宗接代,没有比刘祜再好的。《礼记》说:‘兄弟之子犹如是自己的儿子’;《春秋》之义,出继于人就是他的儿子,不受父亲之命而受祖父之命。应以祜为孝和皇帝的后嗣,继承祖宗,合乎礼仪标准。”又下策书说:“延平元年(106)秋八月初八,皇太后说:‘咨!长安侯刘祜:孝和皇帝懿德巍巍,光照四海;新逝世的天子,寿命太短。我想到你长安侯,是孝章帝世嫡皇孙,谦恭慈顺,幼年就很勤勉,适宜于奉祀郊庙,继承帝业。今以长安侯为孝和皇帝后嗣。应慎重统治汉家天下,诚信地执掌中庸之道。‘一人有庆,万民赖之。’皇帝应好好勉励啊!”读完策书,太尉奉上御玺,刘祜就继皇帝位,年十三。太后仍临朝听政。九月二十六日,拜谒高庙。二十七日,拜谒光武庙。六州发大水。己未,派谒者分别考察虚实,报告灾害,赈济匮乏断粮的贫民。丙寅,葬孝殇皇帝于康陵。乙亥,陈留陨石。西域诸外族叛变,攻打都护任尚,派副校尉梁忄堇援救任尚,把外族打败。冬十月,四州发大水,下冰雹。诏令因宿麦不能下种,赈济赏赐贫人。十二月二十一日,清河王逝世,派司空持符节吊祭,车骑将军邓骘维护丧事。乙酉,罢去鱼龙曼延百戏。
永初元年(107)春正月初一,大赦天下。蜀郡边外羌人归附内属。初六,分出犍为南部为属国都尉。以仓廪储粮贷给司隶、兖、豫、徐、冀、并州贫民。二月初四,将广成游乐打猎的地方及遭灾郡国公田借予贫民。二十五日,分清河国封帝弟刘常保为广川王。二十八日,司徒梁鲔逝世。三月初二,日蚀。诏令公卿内外众官、郡国守相,举荐贤良方正有道术的士人,明政术、达古今、能直言极谏的各一人。初七,永昌边外僬侥种夷人纳贡内属。十二日,葬清河孝王,赠龙旗、虎贲。夏五月初三,任长乐卫尉鲁恭为司徒。初六,诏封北海王刘睦孙寿光侯刘普为北海王。九真边外夜郎蛮夷举土内属。六月初八,封皇太后母阴氏为新野君。十七日,河东地陷。二十二日,罢西域都护。先零种羌叛变,切断陇道,大事寇掠,派车骑将军邓骘、征西校尉任尚去讨伐,二十七日,赦免诸羌人相互勾结阴谋叛逆的罪恶。秋九月初一,诏令三公重申旧令,禁奢侈,毋作浮夸奇巧的冥物,耗费资财从事厚葬。这天,太尉徐防免职。初二,司空尹勤免职。初四,调运扬州等五郡租米,供给东郡、济阴、陈留、梁国、下邳、山阳。初八,诏令说:“从现在开始,长吏被考问完了却未断决,如果不是父母丧事无故去职的,官吏多的县十年以后、一般的县五年以后,才能依次任用。”十三日,诏令太仆、少府减去黄门鼓吹,用来补羽林士,厩马不是乘舆经常御用的,都减半食;凡造作器物,不是供宗庙园陵用的,一律暂时停止。十七日,诏令死罪以下及逃亡的可以赎罪,分别赎物不等。二十一日,任太傅张禹为太尉,太常周章为司空。冬十月,倭国派使者进贡。二十三日,新城山泉水大出。十一月十九日,司空周章密谋废立,被策书免职,自杀。二十日,命令司隶校尉、冀并二州刺史说“:居民因谣言互相惊扰,离开自己的旧居,扶老携幼,穷困潦倒。应各告诫所属长吏,亲自去对居民加以说明,不要上当。如果有要回本郡的,当地政府发给证明文件;不想回去的,就不要勉强。”十二月十八日,任颍川太守张敏为司空。这年,郡国十八处地震,四十一处雨水,有的山水暴至,二十八处大风、下冰雹。
二年(108)春正月,以仓廪储粮赈济河南、下邳、东莱,河内贫民。车骑将军邓骘在冀县西被种羌所打败。二月二十九日,派光禄大夫樊准、吕仓分别视察冀、兖二州,以仓廪储粮赈济流民。夏四月十九日,汉阳城中火灾,烧杀三千五百七十人。五月,天旱。初一,皇太后到洛阳寺及若卢狱,审查记录囚徒,赏赐河南尹、廷尉、卿及官属以下各分别不等,当天下了雨。六月,京师及郡国四十处大水、大风、下冰雹。秋七月初四,诏令说:“从前的帝王,秉承天命治理人民,没有不掌握天文仪器,了解日月五星的变化的,我以薄德之身,总理一国大业,阴阳不调,变异时见,万民饥寒流离,羌貊叛逆。日夜反省,忧心忡忡。近来命令公卿郡国举荐贤良方正,远求博选,打开不忌讳敢直谏的局面,希望得到上好的谋略,以匡不逮。但得到的只是一些飘浮的虚词,没有卓识远见。今着令百官及郡国吏人,凡有道术研究灾异阴阳、通晓天文律令的,叫他们指明问题的所在。二千石长吏明白说明诏书,广泛的引用幽深隐晦,我将亲自听取意见,给以优待,总的是想得到好的计谋,以接受上天的警告。”闰七月初七,广川王刘常保逝世,无子,撤除封国。癸未,蜀郡边外羌人全部内属。九月初七,诏令王国官属墨绶下至郎、谒者,经书奥义明晓者任博士,居乡里有清廉孝顺的好名声,才能胜任治理民众的,国相每年造册备文,与计吏一同上报尚书,公府通选,以便外补官员。冬十月二十八日,以仓廪储粮赈济济阴、山阳、玄菟贫民。