电脑版
首页

搜索 繁体

光武帝纪xia(6/10)

去攻打,郡吏杀了王调投降。派前将军李通率领二将军,与公孙述将领在西城战斗,把他打败。夏天,蝗灾。秋九月初四,对乐狼犯罪的人,除非谋反死罪,均免罪不究。三十日,晦,日蚀。冬十月十一日,诏令说:“我德薄不英明,寇贼为害,强暴欺凌弱小,老百姓流离失所。《诗经》上说:‘日月有凶象,这是不用其道的征兆。’我常念我的过失,内心难过。现敕令公卿推荐贤良、方正各一人,百官都要奏上密封的报告,不要隐瞒顾忌;官员履行职责务必遵守法律制度。”十一月丁卯,诏令王莽时官吏民众籍没为奴婢不合旧法的,都免为平民。十二月二十七日,大司空宋弘免职。二十八日,光武帝诏令说:“过去战争没有结束,费用不足,所以按十分之一抽取田税,现在军士屯垦,粮食略有储积。可以叫郡国收三十分之一的田税,依景帝时制度。”十二月,隗嚣派将行巡侵扰扶风,征西大将军冯异抵抗并打败了他。这年,开始罢去郡国都尉官。开始派列侯进入到自己的封国。匈奴派使者来献礼,光武帝派中郎将回访。

七年(31)春正月初二,光武帝诏令中都官、三辅、郡、国放出在押囚犯,除死罪外,一律免除查办,服劳役的免刑为平民,判刑二年以上而逃亡的,把他们的名字记下,以备查考。又下诏说:“世人丧葬以丰厚为德,俭薄为鄙。以致富豪过度奢侈,贫人耗尽财物,法令不能禁止,礼义不能限制,一遇乱世,才知厚葬的害处。今布告天下,让忠臣、孝子、慈兄、悌弟晓得薄葬送终的好处。”二月十七日,免去护漕都尉官。三月初四日,光武帝诏令说:“现在国家有大量军队,多属精锐,应当减去轻车、骑士、材官、楼船士及军中临时增设的官,让他们还乡为民。”公孙述立隗嚣为朔宁王。三十日,晦,日蚀。光武帝回避正殿,不动干戈,五日不理国事。下诏说:“我德行菲薄,招致灾害,上天谴责现于日月,我战忄栗恐惧,有什么话讲呢!现在当反省过失,希望消除我的过错。官员们要尽忠职守,遵纪守法,使百姓受惠。百官各上密封奏事,不要隐讳。上书的,不要说我是圣哲。”夏四月十九日,光武帝下诏说:“近来阴阳颠倒,日月迫近相食,百姓有过,归咎于我一人,大赦天下。公、卿、司隶、州牧推荐贤良、方正各一人,到公车门,我要去接见并考试他们。”五月初六,前将军李通为大司空。二十二日,诏令吏人遭受灾荒兵乱,及被青州、徐州贼抢为奴婢和小妻的,或去或留,听各人意愿。敢有扣押不放,以贩卖人口治罪。这年夏天,雨水连绵。任汉忠将军王常为横野大将军。八月二十六日,封前河间王刘邵为河间王。隗嚣侵犯安定,征西大将军冯异、征虏将军祭遵把他打退。冬天,卢芳设置的朔方太守田飒、云中太守乔扈各领全郡投降。这年,省去长水、射声二校尉官。

八年(32)春正月,中郎将来歙袭击略阳,杀隗嚣守将并占据此城。夏四月,司隶校尉傅抗监死狱中。隗嚣攻来歙,没有攻下。闰月,光武帝亲征隗嚣,河西大将军窦融率五个郡的太守与光武帝会于高平。隗嚣在陇右溃败了,逃奔西城。光武帝派大司马吴汉、征南大将军岑彭包围西城;光武帝到上圭阝,隗嚣不投降,派虎牙大将军盖延、建威大将军耿。。攻打他。颍川盗贼侵犯并攻陷颍川所属各县,河东太守及守兵也反叛,京都震惊骚动。秋天,大水泛滥。八月,光武帝从上圭阝日夜东赶,九月初一,回到洛阳。初六,光武帝亲征颍川盗贼,都降附。安丘侯张步反叛后返回琅笽,琅笽太守陈俊讨伐张步并活捉了他。二十四日,光武帝从颍川回京。冬十月二十二日,光武帝到怀县。十一月十二日,从怀县回京。公孙述派兵援救隗嚣,吴汉、盖延等领军回长安。天水、陇西又反叛归附隗嚣。十二月,高句丽王派使者进贡。这年,大水泛滥。

九年(33)春正月,隗嚣病死,他的部将王元、周宗又立隗嚣子隗纯为王。将雁门官吏百姓迁到太原。三月初一,开始设置青巾左校尉官。公孙述派将田戎、任满占据荆门。夏六月初六,光武帝到缑氏,登上。。辕山。派大司马吴汉率领四将军在高柳攻打卢芳将贾览,战斗不利。秋八月,派中郎将来歙监督征西大将军冯异等五将军在天水讨伐隗纯。骠骑大将军杜茂在繁。。与贾览战斗,杜茂大败。这年,撤销关都尉,恢复设置护羌校尉官。

十年(34)春正月,大司马吴汉率领捕虏将军王霸等五将军在高柳攻打贾览,匈奴派骑兵援救贾览,诸将与之交战,把他们打退。修理长安高庙。夏天,征西大将军冯异在天水打败公孙述将领赵匡,并把他杀了。征西大将军冯异去世。秋八月二十五日,光武帝到长安,祀高庙,祭祀十一陵。戊戌,光武帝行进到。。县,隗嚣将高峻投降。冬十月,中郎将来歙等大破隗纯于落门,隗纯将王元逃奔去蜀,隗纯与周宗投降,陇右平定。先零羌寇扰金城、陇西,来歙率诸将在五溪进攻羌人,把羌人打个大败。十七日,光武帝回到洛阳。这年,撤销定襄郡,将老百姓迁到西河。泗水王刘歙、淄川王刘终去世。

热门小说推荐

最近更新小说