本站新(短)域名:xiguashuwu.com
guan仲教桓公足甲兵
桓公问曰:“夫军令则寄诸内政矣,齐国寡甲兵,为之若何?”guan子对曰:“轻过而移诸甲兵。”桓公曰:“为之若何?”guan子对曰:“制重罪赎以犀甲一戟,轻罪赎以鞼盾一戟,小罪讁以金分,宥间罪。索讼者三禁而不可上下,坐成以束矢。mei金以铸剑戟,试诸狗ma;恶金以铸锄、夷、斤、洌试诸壤土。”甲兵大足。
译文
齐桓公问dao:“军令已经包han在政令中实施了,可是齐国缺少铠甲和武qi,怎么筹办呢?”guan仲回答说:“减轻对罪犯的惩罚,让他们用铠甲和武qi来赎罪。”桓公说:“怎样实施呢?”guan仲回答说:“判死刑的罪犯可以用犀pi甲和一枝戟来赎罪,犯轻罪的可以用鞼盾和一枝戟来赎罪,犯普通小罪过的,罚他金钱,有犯罪嫌疑的,予以赦免。要求打官司的先禁闭三天,让他们把诉词考虑停当。诉词定下不变后,要jiao一束箭才给以审理。好的金属用来铸造剑戟,然后用狗ma来试验是否锋利;差的金属用来铸造农ju,然后用土壤来试验是否合用。”桓公采纳了guan仲的建议,于是齐国的铠甲和武qi非常充足。