繁体
明皇还在州府的时候,曾经和绛州刺史宋宣远的哥哥宋恽有老
情。等到他登上皇位后,经常想念他,想要给他个官作。宋恽自己知
自己命薄,就隐藏在外州,带领自己的亲属老人回家侍奉。有一天他在定鼎门外遇到了皇帝的一个近臣。那人就
奏明皇上说:“我刚才见到宋恽了。”皇上很
兴,立刻召见。皇上说:“经过十多年了,常常想给你个官作。”宋恽回奏说:“我自知自己没有禄相,如果让我当官,就是很快地要我的小命。”后来因为国
监丞杜幼奇升为左赞善大夫
唐平王追杀叛逆的韦氏。崔日用率兵到杜曲,把姓韦的几乎都杀光了,就连摇篮里的婴孩也都被掐死。在杜曲被滥杀的人不止一个。浮休
说:“这是姓韦的罪过,与小孩有什么关系。就好象冉闵杀胡人,鼻
的人也遭惨死;董卓杀阉党,没长胡
的也被枉杀。死生真是命里注定啊。”
其应如响。虔乃杜门,累日与言狎。因谓之曰:“若然,君何不早为
取,而迟暮如是?”相如曰:“某来岁方合成名,所以不预来者,时未至耳。。”虔曰:“君当为何官?”曰:“后七年,选授衢州信安县尉。秩满当年。”虔曰:“吾之后事,可得闻乎?”曰:“自此五年,国家当改年号。又十五年,大盗起幽蓟,叔父此时当被玷污。如能赤诚向国,即可以迁谪,不尔,非所料矣。”明年
,相如果明经及第。后七年,调改衢州信安尉。将之官,告以永诀,涕泣为别。后三年,有考使来,虔问相知存否,曰:“替后数月,暴终于佛寺。”至二十九年,改天宝。天宝十五年,安禄山
东都,遣伪署西京留守张通儒至长安,驱朝官就东洛。虔至东都,伪署
郎中。乃思相如之言,佯中风疾,求摄市令以自污,而亦潜有章疏上。肃宗即位灵武,其年东京平,令三司以
受逆命者罪。虔以心不附贼,贬温州司
而卒。(
《前定录》)
韦氏 张嘉福 宋恽 房瓘 孙生 张嘉贞 杜暹 郑虔 崔圆
韦氏
张嘉福
崔圆
唐朝韦氏叛
。吏
尚书张嘉福兼河北
存抚使。到了怀州武陟馆驿。有敕令来令在张嘉福所到之
斩首。不一会儿又下敕令释放。使臣在
上睡了一觉,晚行了一个驿站的路,等到使臣到了,张嘉福已被斩完。命是天定呢?还是天不定命呢?
崔相国圆,少贫贱落拓,家于江淮间。表丈人李彦允为刑
尚书。崔公自南方至京,候谒,将求小职。李公
于学院,与
弟肄业,然待之蔑如也。一夜,李公梦
被桎梏,其辈三二百人,为兵杖所拥,
大府署,至厅所,皆以姓名唱
,见一紫衣人据案,彦允视之,乃崔公也,遂于阶下哀叫请命。紫衣笑曰:“且收禁。”惊觉甚骇异,语于夫人。夫人曰:“(原本无“曰”字,据明抄本补。)“宜厚待之,安知无应乎!”自此优礼日加,置于别院,会
中堂。数月,崔公请
,将求职于江南。李公及夫人因
盛馔,儿女悉坐。
罢,崔公拜谢曰:“恩慈如此,不如何以报效?某每度过分,未测其故。愿丈人示之。”李公笑而不为答。夫人曰:“亲表侄与
无异,但虑不足,亦何有恩慈之事。”李公起,夫人因谓曰:“贤丈人昨有异梦,郎君必贵。他日丈人迍难,事在郎君,能特达免之乎?”崔公曰:“安有是也?”李公至,复重言之。崔公踧踖而已,不复致词。李公云:“江淮路远,非求
之所。某素熟杨司空,以奉托。”时国忠以宰相领西川节度,崔既谒见,甚为杨所礼,乃奏崔公为节度巡官,知留后事。发日,李公厚以金帛赠送。至西川,未一岁,遇安禄山反
。玄宗播迁,遂为节度使,旬日拜相。时京城初克复,协从伪官陈希烈等并为诛夷。彦允在数中,既议罪。崔公为中书令,详决之,果尽以兵仗围
,
姓名唱过,判云准法。至李公,乃呼曰:“相公记昔年之梦否?”崔公颔之,遂判收禁。既罢,
表其事,因请以官赎彦允之罪。肃宗许之,特诏免死,
岭外。(
《逸史》)
宋恽
译文