本站新(短)域名:xiguashuwu.com
龙韬30章 农qi
武王问太公曰:“天下安定,国家无事。战攻之ju,可无修乎?守御之备,可无设乎?”
太公曰:“战攻守御之ju,尽在于人事:耒耜①者,其行ma蒺藜②也;maniu车舆者,其营垒蔽橹③也;锄耰④之ju,其矛戟也;蓑薜簦笠⑤者,其甲胄干楯也;镢锸斧锯杵臼,其攻城qi也;niuma,所以转输粮用也;ji犬,其伺候也;妇人织纴⑥,其旌旗也;丈夫平壤,其攻城也;chun钹草棘,其战车骑也;夏耨⑦田畴,其战步兵也;秋刈⑧禾薪,其粮食储备也;冬实仓廪,其jian守也;田里相伍,其约束符信也;里有吏,官有长,其将帅也;里有周垣,不得相过,其队分也;输粟收刍,其廪库也;chun秋治城郭,修沟渠,其堑垒也。
故用兵之ju,尽在于人事也。善为国者,取于人事,故必使遂其六畜,辟其田野,究其chu1所。丈夫治田有亩数,妇人织纴有尺度,是富国qiang兵之dao也。”
武王曰:“善哉!”
【注释】
①耒耜:古代用来翻土的农ju。
②行ma:古代用来阻止敌人车骑的防御qiju,亦称拒ma。蒺藜:一zhong形似蒺藜的木制带刺的防御qiju,用来阻saidao路、设置障碍。
③蔽橹:盾牌之类的遮蔽qiju。
④耰:古代用来碎土平田的农ju。
⑤蓑薜:古代的雨衣。
⑥纴:织布。
⑦耨,锄草。
⑧刈:收割。