的话题,她只想知道面包店的可颂何时出炉?哪一种点心是小朋友们最喜欢的?
她好喜欢来孤儿院帮忙,小朋友纯净的笑脸和温暖的小手总会带给她好多好多的勇气。她常常讲故事给院童听,因为她想告诉这些跟自己一样命运的小天使──未来是充满希望的,也许他们没有父母,但他们可以靠自己的力量创造幸福!
午后的金色阳光斜照进来,温暖了每一张灿笑的小脸。绮罗倚窗远眺前方的塞纳河,脑里慢慢浮现出一张男性的脸庞。
慎吾…他还好吗?她的心脏猛地一缩。他一定很气她的不告而别吧?他会怨她吗?
在巴黎的这一年,她终于找到了自己所缺乏的信心。买玩偶的客人和孤儿院的孩子们带给她很多勇气,但她永远不会忘记,第一个给予她自信、教导她要爱自己的人,是慎吾!
是他以坚定炽热的眼神鼓舞她,是他的爱让她勇于面对自己的人生。她还记得他在医院对她说的话──
男人一旦爱上女人,就会心甘情愿地为她做任何事,不由自主地想对她好,想尽力保护她,给她更多更多…
暖流溢满胸膛。到巴黎后,每个寂寞凄清的夜里,她总会想起他对她的好,想起他令她心醉的热吻,想起他可恶又深情的黑眸…
日本有太多伤心的回忆,她还没有勇气回到故乡,但她激励自己要好好地在巴黎努力,她希望再度遇到慎吾时,她已经是个独立自主的女人,她想当一个可以匹配得上他的好女人!
* * * * * * * *
数日后。
一名高雅的贵妇人在绮罗的小店里,兴高采烈地和她讨论著人偶。
绮罗在店里摆了七层阶梯高的纸制立台,立台上铺上红缎布,上面摆满了华丽的人偶。
她微笑地解释道:“日本的三月三日是一年一度的女儿节,古名‘雏祭日’,从古时候开始,家里有女儿的人家每到这一天,就会很慎重地在纸台上摆满漂亮的人偶,给左右邻居参观,然后再将人偶投到江水里,象征把女儿的烦恼和病痛都随著水流冲掉。后来,因为人偶的制作越来越考究,令人不忍丢弃,就一直保存下来,成为家中很特殊的摆饰了。”
“原来人偶在日本还有这些特殊意义啊!难怪会做得这么精致!”她爱不释手地把玩著。
看到贵妇很感兴趣,绮罗进一步道:“通常纸台的最上面一层都会摆上一对代表日本天皇伉俪的人偶,制作得特别精致,人偶身上所穿的传统和服都用锦罗绸缎、金丝银线缝制。你也知道,我们日本一直保有皇室制度,对天皇非常尊重。在日本,如果你看到某户人家的女儿节摆饰非常讲究,就代表那户人家的女儿特别受宠喔!”
贵妇听得津津有味。“真的吗?好有趣喔!你们东方真的很神秘耶,到处都有浪漫的传说!过几天我要在家里开派对,一定要多订几个漂亮的人偶摆在家里,好让朋友们羡慕!”