肆庆祝,几乎闹到举国欢腾的地步,简直跟皇太子妃有身孕时有得拚。
爱妻情深的织田家贵公子,自从老婆怀孕后就成天战战兢兢、神经兮兮,把老婆捧在手心里怕掉了,含在嘴里怕化了,只差没有休一年的陪孕、陪产和坐月子假,好整逃冖着他老婆的一举一动。
“不要让我看见你拿比一朵樱花还要重的东西!”
这是三姐夫的警告,秋红气得要命,冬红却觉得浪漫无比。没想到言情小说中的经典用语竟然会在现实世界里出现,让她不由得对三姐夫刮目相待。
冬红指尖在键盘上敲打,回了一封信
三姐:恕难从命,因为我明白姐夫不希望孩子在你肚子里就遭受鸡翅的攻击,和巧克力的过度刺激,为了避免你们夫妻为这件事伤和气,我会寄两包紫菜干给你补充大海的营养和力量,还有一箱轻松搞笑的爱情让你做好胎教,在异乡请珍重玉体,就这样。
Ps:爸妈让你把劳勃和狄尼洛带去日本,是为了要你一解思乡之苦,不是让你拿来当幌子招摇撞编的,切记。
手执咖啡、怀揣小说的冬红上
“爱人跟被爱果然都是要付出不小的代价啊。”她发出信后,情不自禁地摇摇头。
一旦爱上了一个人,就要为那个人,那个家庭付出最少百分之五十的自己,而且也要接受对方的规范、枷锁、责任…虽说爱情是牺牲和无私的奉献,但冬红想破了头也想不出自己干嘛要这么委屈?
这就是她不想结婚、不想谈恋爱的另外一个不可告人的原因。
想是这么想,可是当她要打开“中国人”寄来的信时,心里的期待和嘴角的微笑相形之下就很可疑。
冬冬:伦敦的秋天雾气浓重,我开始厌倦这种睡醒不知身在何处的感觉了。天知道我竟然会发出这样的感叹,不不不,我怎样都不承认自己变老,我还是可以过着大杯酒、大块肉的轻狂日子。前天收到你寄来的信,提到你从来没有看过伦敦的大笨钟,或许有机会的话,我们可以一起站在大笨钟前挤眉弄眼,像两个傻呼呼的观光客大呼小叫、大惊小敝
中国人上
冬红甜甜地笑了起来,难掩颊畔隐约的小梨窝。
中国人:我很感动你愿意陪我像个傻呼呼的观光客在大笨钟前大呼小叫、大惊小敝,只可惜我不敢搭飞机,长到二十岁,三次被迫搭飞机都是为了要参加姐姐们的婚礼,三次都令我头晕目眩、心悸不已,所以我不认为我还有勇气再搭飞机。
不过还是谢谢你,祝你伦敦之行愉快。
冬冬上
回完了信,她这才心满意足地翻开小说,享受一星期一次的假期。
…
春天大饭店浪漫优雅的法国厅里,慵懒动人的香颂音乐回荡在人与人,桌与桌之间。