“你疯了!”
“喜,”她转过
“非常喜
,尤其是这一幅…”
“你称呼他们为鲨鱼是完全正确的形容,”他严肃地说:“他们以探人隐私为乐,我一直非常庆幸,我已经说服我母亲去棕榈滩住几个星期。”
“不要当我是傻瓜,德威,我们可以在公共场合谈,不必来这里。”
“这表示我必须吃东西,你也一样,所以我们或许可以一起吃。”德威冷冷地瞥视她“除非,你晚上有更好的计划。”
她变得沉默。德威站在门,
笑望着她。他已经脱掉西装,换上褪
的
仔
和棉布衬衫,敞开的领
壮而黝黑的颈项,卷起的袖
则显现结实的前臂。
德威耸耸肩膀“他们要的不是我,但是,他们希望与查理的遗孀独五分钟。”
“我刚刚才想到你的日一定也不好过。”她轻声说。
“你欠我任何人情,”他接“我知
。”
在德威房换衣服时,只有一个仆人
现,询问她是否需要任何饮料。在她拒绝时,他也消失不见,留下她一个人在宽敞的客厅里漫游着。她欣赏着纽约市的灯光以及他搜集的艺术品,其中有一幅是夏卡尔的画。她走到那幅画前,用手指轻抚画框。
丽薇睁开睛望向他“你在说什么?”
“这实在太可怕了。她还在哀悼。她不应该应付这些丑陋的谣言跟…”
“就在这里。”他把车驶
一座地下停车场,停
车位后熄掉引擎。“走吧。”
他们不再说话,电梯继续升向楼。丽薇想像他的住
必然豪华无比,而且雇用一大群仆人。但是,在电梯门打开时,她发现他的家并不显得财大气
,反而优雅、舒适而简单,所有家
都反映
主人的品味和个
。
满意的笑容浮现他上。她靠向椅背,
往后靠。他为什么
现在她家附近呢?她突然猜想。他正要去找她吗?他一定是狗急
墙,才会再次来找她,即使他明明鄙视她到极
,而且知
他的宝贝
票是在莉亚手中,并不在她这里。
她叹气。她的心情郁闷,
疲惫,现在连肚
都饿了。“好吧,”她缓缓地说:“但是请我吃一顿并不代表…”
他托住她的手肘。“我告诉过你,我们要去一个有东西吃、又可以谈的地方。”
“我说,那些尽忠职守的记者应该被鞭打一顿。”
丽薇的双颊绯红。她怎么可能如此愚蠢呢?他一直认为她是他继父的情妇。她转望向窗外。“我们到底要去哪里的餐厅呢?”她冷冰冰地问。
“多么人的一段话,”德威冷冷地打断她的话:“好像是真心诚意的。”
“然后被造谣生事者逮个正着吗?”他托住她的下,
迫她望向他“我只想得到这个地方,我们可以在我的住
谈,而不必担心是否有鲨鱼环伺在侧。”
“我要回家。”她冰冷地说。
”
她疲惫地闭上睛,想着她多么努力才获得今日的成就,却在短短几天就被摧毁殆尽,甚至连和莉亚的友谊都岌岌不保…
晚餐只有排、烤
铃薯和沙拉,但是,丽薇并不打算吃,她将
叠的双手放在膝上,注视德威把晶莹剔透的红酒倒
玻璃杯中。
她“他们确实非常尽忠职守。”
她用力下
键,电梯倏地停止。
电梯打开,德威引导她去,然后
下
楼的
键,丽薇转向他。
“我告诉过你,我不饿。”
“你喜夏卡尔吗?”
“应该被鞭打一顿。”
他给她一个冰冷的微笑“真的吗?”
丽薇皱起眉,跟随他走向一排电梯。“我们要去哪里?”
德威隔着烛光注视她。“你的排有问题吗?”他礼貌地问。
“我们不是来讨论艺术的。”她几乎不认得自己的声音了。
他下颚的肌动一下“好,你就看我吃吧。”
“不是餐厅,”他简洁地回答“是我住的地方。”
“这是什么餐厅?”她追问。
“在我们谈之前,你哪里都别想去。”
丽薇费力地咽气。他必然很快冲过澡了,他的
发还
漉漉地覆住额
。我可以伸手拨开那绺
发,她突然想着,我可以走向他,踮起脚尖亲吻他的肌肤,可以…一阵战栗窜向她的全
,她连忙转开
。
“你在什么?”
“当然有了,我打算跟几个百万富翁共晚餐,”丽薇僵
地回答,别过脸瞪着挡风玻璃。“我宁可饿死,也不愿意跟你一起吃饭。”