"他把两臂楼抱着她,好象孩似地偎依着她,他的
泪把她浆三蝗白围裙和浅蓝
的衣裳
了,他终于把自己完全放任了。过了一会。
她觉得一个最卑下的氓都胜他一筹。克利福对于康妮的态度是奇怪的,他
持着要再见他一面,他尤其
持着要她到勒格贝来,这一
他是决定
的,绝对不可动摇的。
她太为她自己着想了。"同时,在她的古怪的、女的灵魂的某一角落里,她多么轻蔑他,憎恶他!
他复信说:如果你现在不回勒格贝来,我将判断你总有一天要回来的,我便依这判断行事,我将继续在这儿等候你,等五十年也成,她被吓住了。这是一险的威吓手段,她很知
他是这么说便这么
的。
她说过她要回来,她便得回来。"波太太不再反对他了,她知她对付着是什么。我不用告诉你的信对我的影响怎样,如果你肯替我想象一下,你也许可以想象
来。
这个堕落的大孩,现在是个真正的事业家了,如果有关他的利益的问题来了的时候,他是个绝对的男
,锐利得象一
针,
固得象一块钢,当他和其男
在一块的时候。
因为康妮曾经忠实地答应回勒格贝来的。"那有什么用呢?"波太太说,"难你不能让她走,摆脱她么?""不!
不过无疑地你是不愿劳驾替我想一想的。我的回答只有这一句:在我决定什么以前,我定要在勒格贝这儿亲自见你一面,你曾忠实地答应回勒格贝来,你得履行这个允诺,我非在这儿和往常一样亲自见你之后,我不能相信什么。
她吻着他,把他在她怀里摇着,她的心里说:"啊…克利福里男爵哟,作威作福的查太莱哟!你终于到了这步田地了!
"好愉随便在他上的什么地方,半打趣地轻吻着,他的脸孔怪异地,失神地,象一个孩
那样惊愕地躺在床上,他有时用他的孩
似的大
睛凝视她,沉浸在一
圣母的崇拜里。
以后,克利福对于被太太变成小孩一般了,他有时握着她的手,把她的依在她的
怀里。当她轻轻地吻了吻他时,他说:"是的!吻我吧!吻我吧!"当她用海绵洗涤他雄伟的
时,他也一样要说:吻我吧!
她有时骄傲地对她自己说:"他是多么得手了!这都是我一手成的!老实说,他和查太莱男爵夫人的时候是从来没有这么得手过的,她不是一
能够推
男人的人。
在那里烈地吻着,这是一
自以为孩
的人的堕落的
烈。波太太觉得又喜悦又害羞,又
又恨,可是她从不推却他和斥责他,他们间在
上更亲近了。
了!好了!好了!别发愁了!别发愁了!
他的沉经济效益与私情,和他的大丈夫气的完全消失,似乎给了他一冷酷的,差不多幻像的,适于事业的第二天
,在事业上,他确实是超人的,在这一
上,波太太是得意扬扬的。
在她看来,他是个倒仆了的野兽,只会动的怪,她一边竭力地帮助他,鼓舞他,一边却在他经日的健全女
的最
最远
,残酷地、无限地轻蔑他。
或明白什么。不用说,这边没有人狐疑什么,所以你的归来是自然的,待我们继谈过后,如果你还觉得主意不变,那么无纤疑地我们是可以找个解决办法的。康妮把这封信给梅乐士看。"他想开始报复了。"他一边说,一边把信还她。
康妮默默无言,她有惊异,为什么她怕起克利福来了,她怕到他那里去,她怕他,仿佛他是个危险的恶人。"我怎么好呢?"她说。"不要
他,如果你不愿意。"她回了封信给克利福,想推辞这个会见。
奇异的是当这个变成了大孩的克利福几年来他就渐渐地变成了孩
了一到外界去时,他竟比从前锐利而灵
得多了。
"最后,他甚至象孩似地哭了,她觉得疲乏极了,回到她的房里去,笑着又哭着,她也给她自己的歇斯底里所占据了。多可笑!多可怕!这么一个下场!多可耻!而且是多混掩!
他完全沉溺了,所有他的大丈夫气都抛弃了。堕落地返回孩童状态了,他的手有时要放在她的怀里,摸着她的
房。
这堕落的亲近,使他成为一个似乎天真的孩
,惊异错愕得好象一
宗教的
:这是"除非您再成了小孩的堕落的真切的表觉她呢,却是富有权力的伟大圣母,把这大孩
完全慑服在她的意志与怜
之下。
对于人的目的的造求上,对于他的煤矿业的发展上,他有一
差不多神秘的狡黠、刻薄和动用自如的力量,那仿佛是他自己的忍受
和他的卖
于伟大圣线了他一
对于
质问题的
锐观察,赋予他一
超人的力量。