但又诡形象一个老人一样,"你现在不会把我丢弃了吧,是不是?"他说。"怎么?""当你走了以后,我的意思是说,你一定会回来吧?""没什么都一定,我将要回来的。""是的!好!七月二十!
"爸爸这个礼拜要到敦去,我将于六月十七日礼拜四那天到你那里。你得准备好,我们随即
发,我不想在勒格贝多留。
太从穿上
来,晒着她的赤
的四肢,他看见狗儿佛萝西在外面徘徊着,绿茸茸的蕨草下面,是些
绿
的
银菜。
那是个清朗的早晨,鸟儿翩翩着,胜利地歌唱着。呵,要是她可以留在这儿!要是没有那另外的烟雾与铁的可怖的世界!要是他能替她创造个世界!
他常到煤炕里去,勾心斗角地去求解决那些差不多不能解决的问题,如怎样用最经济的方法去采煤,然后卖,他知
他应该找个方法去用自己的煤,或者把煤炼成其他的东西,这样他才不必拿
去卖,更不必为没有销路发愁。
康妮这么想,她觉得他对于故务的切和锐
也是疯狂的表现,甚至他的
奋本
也是疯狂的
奋,他对她说着他的伟大的计划。
有个小书架,下面有些书是从巡回图书馆借来的。
"不!借个梳给我好了。"她跟他到厨房后间里去,在后门边的一块小镜
面到把
发梳好了。现在她准备要走了。
她只惊讶地听着,让他独自说去。一堆废话说完了后,他翻转去听无线电放音机,失神似的一句话不说。无疑地,他的计划象梦一般的隐退了。现在,每天晚上,他和波太太在丘八们所玩的"潘东"牌,并且是赌六便士的。
好了一看,有的关于苏俄的,有的是游记,一本是记原于与电的,一本是研究地层及地震原因的,此外是几
小说,还有三本关于印度的书,这样看来,他是个嗜好读书的人呢!
她站在有的小园里,望着那些带的
,一圃灰灰的石竹
都已经
了。"我直愿此外的世界全都消灭了。"她说。"并且和你同住在这儿。""那世界是不会消灭的。"他说。
她又棋盘上给人摆布着了。克利福是大大不喜她走的,原因只是因为她走了,他便要觉得不"安全",她在的时候,不知怎么的,他便觉得安全,便觉得可以自由自由地
他的事。
可是她回到楼上就寝以后,他和波太太有时还要赌到早上二三,安然地,怪沉溺地赌。波太太溺命不亚于克利福,她越沉溺,她使差不多输得越多,她有一天对康妮说:"那晚我输了二十三个先令给克利福男爵。""他受了你的钱么?
她向那立而狭小的楼梯下去,假如这所房于是在一个隔绝的世界中的话,有这所小房
她一定要觉得满足了,他已经梳洗过了,炉火正在燃着。"你想吃
什么东西么?"他说。
他只是微笑着没有回答,她安然地回到家里,回到她楼上的寝室里去,并没有人看见她。***早餐的时候,一封希尔达的信放在托盘上。
在这方面他也是一样,他一边赌着,一边还迷失在一无意识的境界里,或一
失神的沉醉里或沉醉的失神里,反正一样,康妮看了真觉难受。
但是,假如他把煤变成了电力,他自己又用得着么,或卖得了么?至于把煤化成油,此刻还是件太钱而且不容易的事,要维持工业的生命,便需要创造新的工业,那象是一
狂病。是的,那是一
狂病,非得一个狂人是成功不了的。晤,他不是有
儿狂么?
他们穿过那可有宾带的树林,差不多没有说话,可是他们是在一个他们所独有的世界中相储着。回到勒格贝去,于她是苦痛的事呵。"我但愿不久便来和你完全同居。"她在离开他的时候说。
那是个可怕的地方。我大概要在勒霍的尔门家里过夜。所以我礼拜四便可到你那边午餐。我们在午后茶
的时候便启终,晚上或在格兰森宿一宵,和克利福过一个晚上是没有好
的。因为假如他不喜
你走,那于他是没有趣的事。"好!
"康妮惊愕地问。"为什么,当然啊…夫人!那是荣誉债呢?"康妮严历地遣责他们两个。结果是克利福把波太太的年薪加了一百镑,她赌的钱也有了,同时,康妮觉得克利福日见死气沉沉了,她最后告诉他,她十七号定了。"十七!
"他说,"什么时候回来?""最迟是七月二十号左右。"他怪异地、失神地望着她,飘忽得象一个孩似的。