这一来,你便逻辑地不得不要仇恨起来,正如一个摘下来的苹果,自然地不得不要腐坏一样,"克利福睁着两,这些活对他是毫无意义的。康妮对自己暗笑着。"好,那么我们都是摘下来的苹果了。"韩蒙有
恼怒地说。
植于仇恨与嫉、嫉与仇恨之中的。你看了果
便知
树是什么了。""我就不相信我们大家都这样仇恨的。"克利福抗议说。"我亲
的克利福,想想我们大家互相品评的样
罢。
而把腐旧的西洋镜戳穿罢。’但是你注意这一:当你过着你的生活时,你至少是参与全生活的机构的一
分。
情和情绪是决然地布尔乔亚的,所以你得发明一个无
情无情绪的人。""其次谈到个人主义,尤其是个人,那也布尔乔亚,所以定要铲除。你得淹没在更伟大的东西下面,在苏维埃社会主义下面,甚至有机
也是布尔乔亚,所以。
那是台乎逻辑的发展。""我否认波尔雪维克主义是合乎逻辑的,它本就反对前提上的大前提。"韩蒙说
。
"妙哪!"查里叫
,"你觉得波尔雪维克主义怎样?""算了罢!让我们把波尔雪维克主义切成
酱罢!"督克斯说。"我恐怕波尔雪维克主义是个太大的问题。"韩蒙摇着
郑重地说。
当我们开始说克利福是个好人这一类的恭维话时,那是因为克利福太可怜了的缘故。天呀,请你们说我的坏话罢,这一来我却知你们还看得起我。千万别甜言
语,否则我便完了!""啊!但是我相信我们彼此是诚实地相
的。"韩蒙说。
"既是这样,让我们把自己来酿成苹果酒好了。"查里说。"但是你觉得波尔雪维克主义怎样?"那褐发的
里问
,仿佛这些讨论应庐归结到这上面似的。
他们这班密友们,表面上假装谦虚,实在都是怪自命不凡的,他们骨里是目空一切。却地装
那低首下气的神气。督克斯不愿再谈苏格拉底了。"的确,批评和学问是两回事。"韩蒙说。"当然,那是两回事。"
里附和说。
里是个褐
发的羞怯的青年。
"但是,亲的朋友,它却不反对
质的前提。纯粹的
神主义也不反对这
质的前提…甚至只有这
质的前提它才接受呢。""无论如何,波尔雪维克主义已经达到事
的绝底了。"查里说。"绝底!那是无底的底!
归理想机械。机械是唯一个
的、无机
的东西。由许多不同的但都是基要的
分组合而成。每个人都是机械的一
分。这机
的推动力是仇恨…对布尔乔亚的仇恨。
"在我看来,"查理说,"波尔雪维克主义就是对于他们所谓的布尔乔亚的一极端的仇屈服主义。至于布尔乔亚是什么?却没有确实的界说。它倾向资本主义,这是界说之一。
他来这儿访督克斯,晚上便在这儿过夜了。大家都望着他,仿佛听见驴说了话似的。"我并不是在讨论学问…我是在讨论
神生活。
这两东西便只好批评而抹煞一切了。这两
东西只好这样
。这是很重要的问题。我的上帝,我们现在的世界需要批评…致命的批评。所以还是让我们过着
神的生活,‘尽量的仇恨。
"督克斯笑着说,"真正的学问是从全的有总识的
产生
来的。不但从你的脑里和
神里产生
来,而且也从你的肚里和生
钳制其他一切。
"在我看来,波尔雪维克主义便是之样。""的确!"康米说,"但是你这篇话,我觉得也可以作为工业理想的确切写照。简言之。
但是你一开始了神生活后,你就等于把苹果从树上摘了下来。你把树和苹果的关系--固有的关系截断了。如果你在生命里只有
神生活,那么你是从树上掉下来了…你自己就是一个摘下来的苹果了。
"我告诉你,我们安得不相…因为我们在背地里都说彼此的坏话!我自己便是一个
坏的人。""我相信你把
神生活和批评活动混在一起了。苏格拉底在批评活动上给了一个大大的推动,这
我是和你的意见一致的,但是他的工作并不尽于此。"查里·梅煞有介事地说。
那便是工厂主人的理想,不过他定要否认推动力是仇恨罢了,然而推动力的确是仇恨。驿于生命本的仇恨。瞧瞧米德兰这些地方罢,不是到
都是仇恨么,但那是
神生活的一
分。
我自己比任何人都坏。因为我宁愿那自然而然的仇恨,而不愿那作的甜言
语。
作的甜言
语就是毒药。