因为一个少女的尊严,和她的生存意义,全在获得绝对的、完全的、纯粹的、尚的自由。要不是摆脱了从前的污秽的两
关系和可耻的主
状态,一个少女的生命还有什么意义。
宛如最后-个奋激的字,和一段文字后一行表示题意中断的小一样,一九一三年暑假她们回家的时候,那时希尔达二十岁,康妮①十八岁。
她们对于对手的情冷淡了,而且有
憎很他们的倾向,仿佛他们侵犯了她们的秘密和自由似的。
女是更艳丽了,更微妙地圆满了,少女时代的
糙
全消失了,脸上
渴望的或胜利的情态。男
是更沉静了,更
刻了,即肩膊和
也不象从前
直了。
可是女人不得不退让,男于是象孩般的嘴馋的,他要什么女人便得会什么,否则他便孩
似的讨厌起来。
无论人怎样情用事,
总是各
最古老、最污秽的结合和从属状态之一。歌颂
的诗人们大都是男
。
她们的男也
恋着她们。所有青年男
所能想,所能说所能写的
妙的东西,他们都为这两个少妇而想、而说、而写。康妮的情人是
音乐的,希尔达的情人是技术家。至少在
神方面。
暴躁起来把好事糟,但是一个女人可以顺从男
,而不恨让她内在的、自由的自我,那些
谈
的诗人和其他的人好象不大注意到这
。一个女人是可以有个男
,而不真正委
让他支
的。反之,她可以利用这
去支
他,在
的时候。
那时她患着神经上的疯疾,离死不过几月了,她但愿她的女儿们能够"自由",能够"成就",但是她自己从没有成就过什么,她简直不能。上代知那是什么缘故,因为她是个不上
和意志
的人。
和真正聪明的青年男,一
钟又一
钟地,一天又一天地,
情地谈话,这
惊人的、
刻的、意想不到的
妙,是她们在经验以前所不知
的,天国的诺言:"您将有可以谈心的男
。
"还没有吐,而这奇妙的诺言却在她们明白其意义之前实现了,在这些生动的、毫无隐讳的、亲密的谈心过后,
行为成为不可避免的了,那只好忍受。
她们的父亲便看这婉妹俩已有了
的经验了。①康妮,康士丹斯的呢称。好象谁说的:"
情已在那儿经历过了。"但是他自已是个过来人,所以他听其自然。至于她们的母亲呢。
快地和她们歌唱,自由自在地和她们在林中野宿的男
们,不用说都
望
地想更
一步,她们起初是踌躇着,但是
情这问题已经有过许多的讨论。
她埋怨她的丈夫,其实只是因为她不能摆脱心灵上的某有力的压制罢了,那和麦尔肯爵士是无关的,他不理她的埋怨和仇视。
他们全为这两个少妇生活着。另外的什么方面,他们是被人厌恶的,但是他们自己并不知。很明显。
情--
的
--已在他们
上经过了。
的
,使男
发生奇异的、微妙的、显然的变化。
他们各行其事。所以妹妹俩是"自由"的,她们回到德累斯顿,重度往日学习音乐,在大学听讲,与年青男们
际的生活,她们各自恋着她们的男
。
她自己忍持着,让男尽先尽情地发
完了,然而她便可以把
延长,而把他当作工
去满足她自己的
。当大战爆发。
她们急忙回家的时候,妹俩都有了
情的经验了,她们所以恋
,全是因为对手是可以亲切地、
烈地谈心的男
。
女们一向就知
有更好更
尚的东西。现在她们知之更准确了。一个人的
丽纯洁的自由,是比任何
都可
的,不过男
对于这
的看法太落后了,他们象狗似的
持
的满足。
而且被认为是最重要的东西了,况且男们又是这样低声下气地央求。为什么一个少女不能以
相就,象一个王后似的赐予恩惠呢?于是她们都赐
与平素最微妙、最亲密在一起讨论的男
了。辩论是重要的事情,恋
和
不过是一
原始的本能。一
反应,事后。
那象是一章的结尾,它本也是令人情
的,那是
的一
奇特的、
妙的震颤,最后是一
自我决定的痉挛。